"في بحر" - Translation from Arabic to German

    • im Meer
        
    • in einem Meer von
        
    • in der Ägäis
        
    • ein Meer
        
    Ich bin ein Lebewesen, das im Meer der Informationen geboren wurde. Open Subtitles انا حي ، كيان مفكر الذي صنع في بحر المعلومات
    Ich bin ein Lebewesen, das im Meer der Informationen geboren wurde. Open Subtitles أنا شكل من أشكال الحياة الذي صُنع في بحر المعلومات.
    Die Frauen in diesem Raum sind Lotuspflanzen in einem Meer von Feuer. TED ان النسوة هنا في هذه القاعة هن كزهرة اللوتس في بحر من نيران
    Ich treibe in einem Meer von Brüsten und meine Eier schleifen über den Asphalt. Open Subtitles انا بلا مرسى في بحر الاجساد وخصيتاي تكشط في الرصيف
    Kanonen, mit denen es keines der in der Ägäis befindlichen Alliiertenschiffe aufnehmen konnte. Open Subtitles مدفعين قويين ودقيقيين جاهزين لأي سفينه من سفن الحلفاء في بحر ايجه
    der durch ein Meer stiller Euphorie gleitet. Nirvana. Ich habe Nirvana gefunden. Ich erinnere mich daran gedacht zu haben, TED وتحررت روحي مثل حوت ضخم ينساب في بحر البهجة الصامتة
    Ein Stern sein und an einem Himmel von tausend Augen strahlen... und eine Brücke des Egos hinaufsteigen... im Meer des Lobes. Open Subtitles كي يكون نجما ساطعا في سماء الألف عين ويتسلق جسر الأنا ويغوص في بحر المديح
    Sie ließ dich glauben, du seist etwas Besonderes, auch wenn du nur ein Tintenfisch im Meer menschlicher Banalität warst. Open Subtitles إنها تجعلك تشعر بأهميتك. رغم علمك أنك مجرد زائدة لحمية في بحر الدنيوية الإنسانية.
    Vergangene Liebschaften, die im Meer ruhen Open Subtitles أمضينا عمرً وقتً شاسع في بحر العشق
    "im Meer der Pulte sind Stoff und Spiele Thema, und aus langen Pfeifen sickern Träume, befeuert durch ein Streichholz. Open Subtitles في بحر المكاتب، هناك حديث" "عن الألعاب والحقائب والأنابيب الطويلة التي تسرب" "الأحلام بعود ثقاب
    Er sollte im Meer der Ungeheuer sein. Open Subtitles ينبغي أن يكون في بحر الوحوش الآن.
    Wir weisen der Qualität im Meer der Mittelmäßigkeit ihren Weg. Open Subtitles سنكون منارة من التألق في بحر من البساطة
    Aber ihr Lebensraum wurde ständig verkleinert, und jetzt sind die Gorillas an diesen vulkanischen Hängen gestrandet, in einem Meer von Ackerland. Open Subtitles ولكن بيئتها قطعت بشكل مطرد، و الآن هذه الغوريلا تقطعت بهم السبل على المنحدرات البركانية في بحر من الأراضي الزراعية
    Er war ein helles Licht der Vernunft in einem Meer von Leichtgläubigkeit und magischen Denkens. Open Subtitles كان ضوءاً لامعاً من العقلانية في بحر السذاجة والأفكار السحرية
    Wir werden in einem Meer von Cristal schwimmen. Open Subtitles سنسبح في بحر من الخمر الفاخر
    So nennen die anderen Kinder Matt, weil er der einzige Dad in einem Meer von Müttern ist. Open Subtitles (ذلك مايطلقه الاطفال الاخرون على ( مات لأنه الأب الوحيد في بحر الأمهات
    und ein helles Licht in einem Meer von Dunkelheit. Open Subtitles وضيّ ساطع في بحر الظلمات.
    Der Einzige, den sie in der Ägäis fürchten, ist Kapitän Kurtoğlu, von der muslimischen Flotte von Barbaros. Open Subtitles ‫الرجل الوحيد الذين يخافونه في بحر (إيجيه)‬ ‫هو القبطان (كورتوغلو)‬ ‫رجل من الأسطول البربريّ الإسلاميّ‬
    Kritisches Denken gibt uns das Mittel, ein Meer aus Informationen zu durchkämmen und zu finden, wonach wir suchen. TED يمكن أن يعطينا التفكير النقدي الأدوات للتدقيق في بحر من المعلومات والحصول على ما نبحث عنه.
    Alles, mit dem wir interagieren, alle unsere Erlebnisse -- ist wie ein Treiben durch ein Meer an Information, mit denen wir auf verschiedenste Weise interagieren. TED حيث ان ما نتفاعل معه ، والخبرات التي نكتسبها هي جزء، منا يسبح في بحر من المعلومات و نتفاعل ضمن هذا البحر بعدة طرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more