Ich fahre manchmal an seiner Wohnung vorbei, frage mich, ob er zurückkommt. | Open Subtitles | لازلت أمر على شقته في بعض الأوقات أتسائل إذا كان سيرجع |
Aber sogar in der Neuzeit hatten die Länder manchmal eine enge Beziehung. | TED | لكن حتّى في العصور الحديثة، فإنّ العلاقات بين البلدين كانت جيدة في بعض الأوقات. |
manchmal umfassen die Geschichten nur zwei oder drei Worte. | TED | في بعض الأوقات قصص لا تتعدى كلمتين أو ثلاثة في الطول. |
Aber das ist nicht wirklich wahr. Man kann ein ernsthafter, professioneller Erwachsener sein und gleichzeitig spielerisch, manchmal. | TED | ولكن هذا ليس صحيحا. يمكنك أن تكون راشدا محترفيا جديا، وأن تكون لعوبا في بعض الأوقات. |
Naja, manchmal gibt es eine 10-, 15-minütige Pause, wenn man darauf wartet, dass eine Welle hereinkommt. | TED | في بعض الأوقات هناك فترة استراحة تمتد بين 10 إلى 15 دقيقة عندما تنتظر قدوم الموجة. |
"manchmal recht frisch und blumig, doch manchmal auch äußerst beißend." | TED | في بعض الأوقات تكون رائحته منعشة كالأزهار وأخرى تكون لاذعة |
manchmal merke ich, dass er sehr präsent ist, manchmal ist er kaum zu sehen, aber er ist ständig bei mir. | TED | في بعض الأوقات أرى منها كثيرا و البعض الآخر قليلا و لكنها دائما معي |
Er kam früher auch manchmal in die Taverne. | Open Subtitles | .. لقد إعتاد في بعض الأوقات أن يحضر إلى المصطبه |
Aber manchmal kann es so gehen. | Open Subtitles | لكن في بعض الأوقات هذه طريقة حدوث الأشياء |
Ja, wir mögen manchmal etwas langweilig erscheinen, aber wir sind äußerst zuverlässig. | Open Subtitles | لماذا لا نعلن بصراحة؟ في بعض الأوقات نحن مملين لكن ، بحق الإله ، نحن ننجز أعمالنا |
manchmal sind sie sogar im Raum dabei. | Open Subtitles | .إنهم في بعض الأوقات يعملوا معهم في غرفتك عندما بأتون |
Und manchmal besuchten Sie sie in der Apotheke? | Open Subtitles | و في بعض الأوقات قمت بزيارتها في الصيدلية ؟ |
Ich ziehe mich manchmal hierhin zurück, wenn ich allein sein will. | Open Subtitles | في بعض الأوقات انا ادخل هنا فقط لتسلية نفسي |
Na ja, manchmal ist er so erregt, dass eine klebrige, milchige Substanz herausspritzt. | Open Subtitles | حسنا ، في بعض الأوقات يثار لدرجة أن مادة لزجة تشبه الحليب ، تخرج منه |
Ich jobbe manchmal bei meiner Mutter im Hotel. | Open Subtitles | أنا أعمل في حانة أمي بعد المدرسة في بعض الأوقات |
Ich spiel manchmal vielleicht die Dumme, aber das Klischee der dummen Blondine kann ich nicht erfüllen. | Open Subtitles | أنا لعبت دور المغفلة في بعض الأوقات و لكنني لست مجرد شقراء جميلة تعجب الرجال و تمتعهم |
manchmal könnte ich Sarah umbringen, aber ich würde mein Leben für sie geben. | Open Subtitles | في بعض الأوقات كنت أريد أن أقتل ساره و لكني كنت سأقتل لها فى أى وقت |
manchmal fühlt es sich so gut mit ihr an, wir haben diese Verbindung, dann tut sie, als gäb's mich nicht. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر في بعض الأوقات بأنها تكون قريبة لي وأشعر بأناا على وفاق ثم، و فجأة، تتصرف على نحوٍ وكأني لست موجودة |
Freundinnen? Das kann ich mir manchmal kaum vorstellen. | Open Subtitles | أصدقاء , لأنه في بعض الأوقات من الصعب القول |
Große Anführer wissen, dass man im Kampf manchmal gegen die Vorschriften verstößt. | Open Subtitles | القادة العظماء تعرفهم في المعركة في بعض الأوقات يجب عليك أن تضطر لكسر البروتوكول |