"في بيتها" - Translation from Arabic to German

    • zu Hause
        
    • in ihrem Haus
        
    • in ihr Haus
        
    • in ihrer Wohnung
        
    Zach ist sehr bemüht, dass sie sich hier zu Hause fühlt. Open Subtitles ان زاك لطيف جدا لجعلها مرتاحه كأنه في بيتها
    - Ich bin froh, dass sie nun sicher zu Hause bei ihrer Familie ist. Open Subtitles فقط سعداء لأنها في بيتها آمنه مع عائلتها شكراً جزيلاً
    Ich hab von einer Frau gelesen, die nachts in ihrem Haus herumging: Open Subtitles لقد قرأت عن تلك السيده التي اعتادت ان تتمشي في بيتها بالمساء
    Die anderen Lehrer haben uns gesagt, dass eine Menge Schulprojekte in ihrem Haus stattgefunden haben. Open Subtitles المدرسون اخبرونا أنها عملت الكثير من المشاريع المدرسيه في بيتها
    Jede Prophetin in ihr Haus. Open Subtitles كلّ نبؤة في بيتها.
    Kate Reynolds. Sie können sie nach 8 in ihrer Wohnung erreichen. Open Subtitles كيت رينولدز أبلغنا مساعدها أنها ستنتظرك في بيتها الساعة الثامنة
    Was? Ich möchte, dass sie sich wie zu Hause fühlt. Open Subtitles أريدها أن تشعر و كأنها في بيتها
    Natürlich wurde bei ihr zu Hause nicht gekocht. Open Subtitles بالطبع لم يكن هناك طبخ في بيتها
    Das Mädchen, das an das Cello denkt und an Adam, und ob zu Hause ein Brief auf mich wartet. Open Subtitles فتاة يشغل بالها التشيلو و"آدم" وإحتمال وصول رسالة تنتظرها في بيتها
    Weil der Laden bei ihr zu Hause ist. Open Subtitles لأن ذاك المتجر في بيتها.
    In diesem Moment brütet eine Grundschullehrerin zu Hause über Stundenplänen, und versucht, aus den Standards schlau zu werden, und überlegt, wie sie ihre Schüler angemessen benoten soll, während sie sich gleichzeitig immer wieder sagt: "Lächle nicht bis November", denn das hat sie in ihrer Lehrerausbildung gelernt. TED في هذه الأثناء هناك مدرسة في سنتها الأولى في بيتها تقلب في خطط الدروس محاولة فهم المعايير، محاولة فهم كيفية تقييم عمل التلاميذ كما يجب، وفي نفس الوقت تقول لنفسها مرارا وتكرارا "لا تبتسمي حتى يصل نوفمبر،" لأن ذلك ما تم تلقينها إياه في برنامج تدريب المدرّسين.
    Diese schrecklichen Leute zogen neben ihr ein und sie fühlt sich gefangen in ihrem Haus. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص المريعون الذين يعيشون بجانبها و تشعر كأنها محاصرة في بيتها
    Da ist einer dieser Eindringlinge in ihrem Haus. Open Subtitles هناك واحد من هؤلاء الغزاة . في بيتها
    Ich war heute Nachmittag in ihrem Haus. Open Subtitles لقد كنت في بيتها هذا المساء
    Aber Miranda lebt sehr zurückgezogen und mag keine Fremden in ihrem Haus. Open Subtitles لكن (ميراندا) تحب الخصوصية ولا تحب إستقبال الغرباء في بيتها
    Aber Miranda lebt sehr zurückgezogen und mag keine Fremden in ihrem Haus. Open Subtitles لكن (ميراندا) تحب الخصوصية ولا تحب إستقبال الغرباء في بيتها
    Jede Prophetin in ihr Haus. Open Subtitles كلّ نبؤة في بيتها.
    "Jede Prophetin in ihr Haus!" Mutter. Open Subtitles "كلّ نبؤة في بيتها!"
    Aber Eleanor sagt, sie ist mehr als glücklich, die Party in ihrer Wohnung fortzusetzen. Open Subtitles لكن إليانور قالت أنها أكثر من سعيدة لأن تواصل الحفل في بيتها
    Es ist nur ein regnerischer Nachmittag, ich bin angetrunken, und, ja, du machst mich an, aber nicht hier, in ihrer Wohnung. Open Subtitles إن هذه أمسية ممطرة، وأنا ثملة قليلاً... حسناً، لقد إستثرتني جنسياً، ولكن ليس هنا... ليس في بيتها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more