Ein Beispiel: Wie berichtet man über eine Diktatur wie die von Augusto Pinochet in Chile? Oder die von Fidel Castro in Kuba? | TED | على سبيل المثال: لو طُلب منك أن تنقل عن دكتاتور، مثل نظام أوغوستو بينوشيه في تشيلي أو فيدل كاسترو في كوبا؟ |
Dieses Individuum lebt in der Atacamawüste in Chile, ist zufällig 3000 Jahre alt und ist | TED | يعيش الكائن في صحراء أتاكاما في تشيلي و هو يبلغ من العمر 3000 آلاف عام |
Weil ich wusste, dass Jack im letzten Sommer in Chile war? | Open Subtitles | لانني اعلم ان جاك كان في تشيلي الصيف الماضي? |
Also ging Reinhard Genzel, zum höchsten und trockensten Ort auf der Erde... der Atacama Wüste in Chile. | Open Subtitles | فتوجّه راينهارد غينزيل إلى أعلى وأكثر المواقع جفافاً على الأرض صحراء أتاكاما في تشيلي |
Damit steht England sicher im Finale in Chile. | Open Subtitles | وهذا يضع بالتأكيد انجلترا إلى المباراة النهائية في تشيلي. |
Die wollen die Sonne in die Luft jagen. Nein, sie planen in Chile ein Bombenattentat aufs Finale. | Open Subtitles | لا، أنهم يخططون لتفجير المباراة النهائية في تشيلي. |
Das war unser letztes Projekt in Chile. | TED | وهذا هو آخر مشروع لنا في تشيلي. |
CIA-Einsatzleiter Ryan Fletcher wird mit der Ermordung von Quintana in Chile in Verbindung gebracht. | Open Subtitles | "راين فليتشر)، عميل لدى الإستخبارات المركزية) تم ربطه بجريمة قتل (كوينتانا) في (تشيلي)" |
Die Lava Eidechse Farbwechsel--Fähigkeiten sind nicht eindeutig zuzuordnen seine Umwelt ... seiner Umwelt die Atacama--Wüste in Chile. | Open Subtitles | سحلية " لافا " متغيرة اللون ذات قدرات ليست مميزة على معداتها إنها بيئة صحراء " أتاكاما " في " تشيلي " |
Es ist wirklich Boden von einem Remote--Wüste in Chile. | Open Subtitles | إنها حقاَ تربة من صحراء متحركة في " تشيلي " |
Sie glaubt, dass sie in Arizona geboren wurde, und ihre Mutter in Chile. | Open Subtitles | تظن أنها وُلدت في "أريزونا" وأن أمها وُلدت في "تشيلي". |
Schauen wir uns diesen Fall in Chile an. Dort entschieden sich einige Leute dafür, ihre eigenen Platinen zu bauen anstatt sie zu kaufen. Sie organisierten einen Workshop, um Geld zu sparen. Es gibt auch Unternehmen, die eine eigene, auf ihren Markt angepasste Arduino-Variation bauen. Wahrscheinlich gibt es im Moment an die 150 davon. Das hier wird von dem Unternehmen Adafruit hergestellt, | TED | لذا لديك حالات مثل هذه، حيث قرر بعض الناس في تشيلي صنع ألواحهم الخاصة بدلا من شرائها، لتنظيم ورشة عمل وتوفير المال، أو هناك الشركات التي تصنع أشكالاَ مختلفة من الأردوينو الخاصة بهم والتي تتناسب مع سوق معينة، وهناك على الأرجح، ربما 150 منها أو أكثر في هذه اللحظة. |
Als wir daran in unserem Büro arbeiteten, erkannten wir, dass wir auf der Arbeit unserer Kollegen aufbauten, darunter die in Mexiko-Stadt arbeitende Architektin Tatiana Bilbao, der in Chile arbeitende Pritzker-Preisträger Alejandro Aravena und der jüngste Pritzker-Gewinner Balkrishna Doshi in Indien. | TED | خلال عملنا على هذا المشروع في مكتبنا، أدركنا ان ما نقوم به هو امتداد لعمل زملائنا، منهم المعمارية تاتيانا بلباو، التي تعمل في مدينة مكسيكو؛ والحائز على جائزة برتزكر، آليخاندرو آرافينا، الذي يعمل في تشيلي والحائز مؤخرا على جائزة برتزكر، بالكريشنا دوشي، الذي يعمل في الهند. |
Eine Analyse des Gutscheinprogramms in Chile andererseits ergab keine positiven Auswirkungen auf die Prüfungsergebnisse oder die Zahl der Schuljahre. Stattdessen war die Hauptauswirkung des dortigen Programms anscheinend, dass die besten Schüler in öffentlichen Schulen dadurch ermutigt wurden, auf Privatschulen zu wechseln. | News-Commentary | ولكن في تشيلي عجز نفس البرنامج عن تحقيق نتائج إيجابية فيما يتصل بتحصيل الطلاب أو استمرارهم في التعليم. ويبدو أن التأثير الأساسي لهذا البرنامج في تشيلي يتلخص في تشجيع أفضل الطلاب في المدارس العامة على التحويل إلى المدارس الخاصة. |
in Chile gab es Blauwale von Horizont zu Horizont. | Open Subtitles | عندما كنتُ في تشيلي {\pos(191,280)}كنت أرى الحيتان الزرقاء على مدّ الأُفق |
Er war in Chile. | Open Subtitles | لقد كان في تشيلي. |
- Ja. Die Regierung schwor, die Wahrheit über die Vorfälle in Chile aufzudecken. | Open Subtitles | "هذه الإدارة تعهدت بكشف الحقيقة حول الأحداث المروعة في (تشيلي)" |
Aber es gibt keine Unterlagen, dass Gustavo Fring jemals in Chile existiert hätte,... was ich irgendwie-- ich weiß nicht-- befremdlich finde. | Open Subtitles | تحصلت على فيزا دخول للولايات المتحدّة. لكن لا توجد سجلات لـ(غوستافو فرينق) تثبت تواجدك في تشيلي مسبقاً |
Warte. Dieser Division-Agent, der in Chile hinter uns her war. | Open Subtitles | هذا هو عميل "الشعبة" الذي لاحقنا في (تشيلي) |
seine Umwelt zu der Atacama--Wüste in Chile. | Open Subtitles | في صحراء " أتوكاما " في " تشيلي " |