in solchen Fällen wäre es am besten, zu diesem Zweck jemanden aus dem Feld an den Amtssitz zu holen. | UN | وقد يكون من الأفضل في تلك الحالات الاستعانة بأشخاص من الميدان لهذا الغرض. |
Der Generalsekretär sollte den Spielraum erhalten, selbst festzustellen, wie diese Mittel am besten verwendet werden können, um mit Belastungsspitzen fertig zu werden, und in solchen Fällen sollte die Möglichkeit bestehen, Notfallrekrutierungsmaßnahmen zu ergreifen, damit temporäre Stellen zur Bewältigung dieser Belastungsspitzen sofort besetzt werden können. | UN | وينبغي أن تُكفل للأمين العام مرونة تحديد الكيفية المثلى للاستفادة بهذه الاعتمادات في مواجهة ازدياد الأنشطة، على أن تطبق في تلك الحالات تدابير للتوظيف الطارئ، بحيث يمكن على الفور شغل الوظائف المؤقتة المرتبطة بزيادة الاحتياجات. |
Glauben Sie mir, sie wissen, wenn ich keine Ahnung von der Antwort habe, in solchen Fällen sage ich zu ihnen: "Das ist eine gute Frage. Lass mich das nachsehen und auf dich zurückkommen". | TED | وصدقوني، إنهم يعلمون متى أجهل الجواب، لذا أخبرهم في تلك الحالات: " هذا سؤال رائع. اسمحوا لي أن أبحث عن هذا الأمر، وأعود إليكم بالجواب." |