Ich habe beschlossen, in acht israelischen und palästinensischen Städten und auf beiden Seiten der Mauer zu kleben. | TED | قررت ان الصق في ثمان مدن اسرائيلية وفلسطينية وعلى جانبي الحائط. |
Mein Schatz muss seinen Job in acht Sekunden machen. | Open Subtitles | الآن، عزيزي يَجِبُ أَنْ تعمَلُ حيلته الصَغيرة في ثمان ثواني. |
Glaubst du, du kommst in acht Sekunden hin? | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نَلقي نظرة. فكّرْك هَلّ بالإمكان أَنْ تَصِلُ إلى هناك في ثمان ثواني؟ |
Eintritt in den Orbit in acht Stunden, wenn sie gleich runterkommen und nicht auf eine Antwort warten. | Open Subtitles | لذا يَدْخلونَ نا مدار في ثمان ساعاتِ. هذا إذا يَنْزلونَ فوراً بدون إنتظار للسَمْع منّا. |
Das sind über 850 Meilen. Hab ich in acht Stunden geschafft. | Open Subtitles | مسافة 850 ميل أنهيت هذا في ثمان ساعات |
Menschen können sich sehr stark in acht Jahren verändern, Johnny. | Open Subtitles | الناس تتغير بسرعة في ثمان سنوات.. جوني |
Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks. | UN | كما تولت السلطات العراقية وقوات الأمن المحلية المسؤولية الأمنية الرئيسية في ثمان محافظات عراقية، وإننا نعمل معا من أجل مواصلة التقدم في عملية نقل المسؤولية الأمنية في جميع المحافظات العراقية الثماني عشرة. |