Das liegt vielleicht teilweise daran, dass ihre Amygdala stärker auf diese Ausdrücke reagiert. | TED | قد يكون في جزء منه بسبب أن اللوزة الدماغية لديهم هي أكثر استجابةً لهذه التعابير. |
Ah, jetzt. "Aber geleitet von Kräften, die wir nur teilweise kontrollieren. | Open Subtitles | رأيتهاالأن.. ولكنالحكمبالاجبار نحن سببا في جزء منه |
Das liegt teilweise an den Renovierungen der Männer- und Frauenstationen. | Open Subtitles | ويرجع ذلك في جزء منه إلى التجديدات الأخيرة في عنبر الرجال والنساء |
Damit Selektionsdruck zu einer evolutionären Veränderung führt, bedarf es allerdings einer weiteren entscheidenden Zutat: die Variation des beobachteten Merkmals sollte zumindest teilweise durch genetische Unterschiede begründet sein. | News-Commentary | لكن ترجمة ضغط الانتقاء لتغيير تطوري يتطلب مكون مهم وهو ان الاختلاف الملاحظ في الصفة يجب ان يكون سببه او على الاقل في جزء منه الاختلافات الجينية فالتطور يصبح ممكنا فقط في حالة ان يكون التشابه بين الافراد المرتبطين ببعضهم البعض له اساس جيني وليس ببساطة انعكاس لبيئة مشتركة. |
Die Bildung großer Blasen in den letzten Jahrzehnten war teilweise eine Folge des weit verbreiteten und unverbesserlichen Glaubens, dass so etwas niemals geschehen könnte. Unser kollektiver Glaube, dass Märkte effizient sind, hat dazu beigetragen, sie völlig ineffizient zu machen. | News-Commentary | كان نشوء الفقاعات الضخمة في العقود الأخيرة راجعاً في جزء منه إلى شيوع واستحالة إصلاح الاعتقاد بأن لا شيء من هذا القبيل قد يحدث أبداً. أي أن اعتقادنا الجمعي في كفاءة الأسواق ساعد على نحو جامح في حرمانها من الكفاءة. |
Sicher, der Abschwung ist teilweise eine Illusion: Der davor liegende Boom wurde durch die Bemühungen der japanischen Haushalte angeheizt, der Steuer durch vorgezogene Käufe langlebiger Verbrauchsgüter ein Schnippchen zu schlagen – ein Detail, das in der öffentlichen Debatte unter den Tisch gefallen zu sein scheint. | News-Commentary | صحيح أن الركود وهم محض في جزء منه: ذلك أن طفرة الرواج السابقة كانت تتغذى على جهود الأسر اليابانية للتغلب على الضريبة من خلال المشتريات المبكرة للسلع الاستهلاكية المعمرة ــ وهو الفارق البسيط الذي يبدو أنه ضاع في المناقشة العامة. ولكن الصورة الكاملة تظل على حالها: فقد فشلت إصلاحات آبي حتى الآن في الالتفاف حول العقلية الانكماشية. |