"في حالة حرب" - Translation from Arabic to German

    • im Krieg sind
        
    • im Krieg befindet
        
    • befindet sich im Krieg
        
    • führt Krieg
        
    • bekriegen sich
        
    • herrscht Krieg
        
    • im Kriegszustand
        
    • im Krieg befinden
        
    • befinden sich im Krieg
        
    • wir sind im Krieg
        
    • in bester Verfassung
        
    Von Bedeutung ist jetzt nur, dass wir ab sofort im Krieg sind. Open Subtitles ما يهم هو أنه ، من هذه اللحظة ، نحن في حالة حرب.
    Er muss irgendwo in den Nahen Osten, mehr darf er uns nicht sagen, wahrscheinlich, weil wir mit diesem Land nicht offiziell im Krieg sind. Open Subtitles سيكون في مكان ما في الشرق الأوسط ولا يمكنه أن يخبرنا بمكانه ربما لأنها دولة ليس من المفترض أن نكون في حالة حرب معها
    Wenn sich dieses Land im Krieg befindet, müssen wir das wissen. Open Subtitles إذا هذه البلادِ في حالة حرب هذا ماعلينا معرفته
    Ich weiß nicht, ob es euch klar ist: Dieses Land befindet sich im Krieg. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتم تعلمون هذا بعد لكن هذه البلد في حالة حرب
    Ich hörte, Euer Land führt Krieg gegen den Kaiser. Open Subtitles لقد سمعت بأن بلادك في حالة حرب مع الامبراطور بالطبع
    Assassinen und Templer bekriegen sich seit Jahrhunderten. Open Subtitles القتلة وفرسان الهيكل هم في حالة حرب منذ قرون
    - Den Feind aufspüren. Es herrscht Krieg. Open Subtitles لنجد العدو، نحن في حالة حرب وهذه مهمتي
    Seit 24 Minuten befindet sich England im Kriegszustand mit Deutschland. Open Subtitles منذ الـ 24 دقيقة الماضية إنجلترا في حالة حرب مَع ألمانيا
    Ich wusste nicht, dass wir uns im Krieg befinden. Open Subtitles أنا لم أدرك بأننا كنا في حالة حرب
    Ob Sie wollen oder nicht, Sie befinden sich im Krieg. Open Subtitles سواء أعجبكم أم لا فأنتم في حالة حرب
    Sie wissen, dass wir im Krieg sind. Open Subtitles الأرضيون يعرفون إننا في حالة حرب
    Geht zu ihnen und sagt, dass wir im Krieg sind. Open Subtitles إذهب اليهم اخبرهم أننا في حالة حرب
    Ihr würdet mich aufgeben... nach allem, was ich getan habe, allem, was ich geopfert habe... seit wir im Krieg sind? Open Subtitles ستتخلون عني ... بعد كل ما فعلته كل التضحية التي قمت بها ونحن في حالة حرب ؟
    und dass sich demzufolge dieses Land mit Deutschland im Krieg befindet. Open Subtitles وبالتالي هذا البلد هو في حالة حرب مع ألمانيا
    Da Frankreich sich mit eurem Geburtsland Spanien im Krieg befindet, empfand er es als sicherer, einen Soldaten einzusetzen. Open Subtitles منذ أن كانت فرنسا في حالة حرب مع اسبانيا، بلاد ولادتك، كان يعتقد أنه سيكون أكثر أمانا تعيين جندي.
    Falls Sie seit vier Jahren keine Zeitung gelesen haben, dieses Land, ihr Land, befindet sich im Krieg. Open Subtitles في حالة أنك لم تقرأ جريدة خلال الأربع سنوات الماضية هذه البلاد ، بلادك في حالة حرب
    Eins ist jetzt sicher: Die Welt befindet sich im Krieg. Open Subtitles الآن هُناك شيئ جليّ، وهو أن العالم في حالة حرب.
    Sokar führt Krieg gegen Heru-ur. Open Subtitles سوكار في حالة حرب مع حورس
    Assassinen und Templer bekriegen sich seit Jahrhunderten. Open Subtitles القتلة وفرسان المعبد في حالة حرب منذُ قرون
    Es herrscht Krieg. Open Subtitles نحن في حالة حرب.
    Aber in Nicht-Expertenkreisen innerhalb Amerikas, entfacht sie so viel Feindschaft -- (Gelächter) -- dass man sagen kann, die amerikanischen Biologen befänden sich im Kriegszustand. TED لكن في الأوساط غير المهنية داخل أمريكا، النظرية تثير قدر كبير من العداء.. (ضحك) -- بحيث إنه من الانصاف القول بأن علماء البيولوجيا في أمريكا يعيشون في حالة حرب.
    Da das Reich der Tang und das der Fuyu sich immer noch im Krieg befinden, muss ihr der Kontakt zur Außenwelt verboten werden. Open Subtitles لكن "(تانغ) العظمى" و "مملكة (فويو)" لا زالتا في حالة حرب لذا هي ممنوعة
    - Das werdet ihr aber sein, weil vergesst eine Sache nicht, Gentlemen, wir sind im Krieg. Open Subtitles حسناً, ستكونوا كذلك, وبدون اية اخطاء ايّها السادة نحن في حالة حرب
    Ein Mann in bester Verfassung schafft das noch vor Sonnenuntergang. Open Subtitles سيتطلب الأمر غروب الشمس.. لرجل في حالة حرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more