Von Bedeutung ist jetzt nur, dass wir ab sofort im Krieg sind. | Open Subtitles | ما يهم هو أنه ، من هذه اللحظة ، نحن في حالة حرب. |
Er muss irgendwo in den Nahen Osten, mehr darf er uns nicht sagen, wahrscheinlich, weil wir mit diesem Land nicht offiziell im Krieg sind. | Open Subtitles | سيكون في مكان ما في الشرق الأوسط ولا يمكنه أن يخبرنا بمكانه ربما لأنها دولة ليس من المفترض أن نكون في حالة حرب معها |
Wenn sich dieses Land im Krieg befindet, müssen wir das wissen. | Open Subtitles | إذا هذه البلادِ في حالة حرب هذا ماعلينا معرفته |
Ich weiß nicht, ob es euch klar ist: Dieses Land befindet sich im Krieg. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتم تعلمون هذا بعد لكن هذه البلد في حالة حرب |
Ich hörte, Euer Land führt Krieg gegen den Kaiser. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن بلادك في حالة حرب مع الامبراطور بالطبع |
Assassinen und Templer bekriegen sich seit Jahrhunderten. | Open Subtitles | القتلة وفرسان الهيكل هم في حالة حرب منذ قرون |
- Den Feind aufspüren. Es herrscht Krieg. | Open Subtitles | لنجد العدو، نحن في حالة حرب وهذه مهمتي |
Seit 24 Minuten befindet sich England im Kriegszustand mit Deutschland. | Open Subtitles | منذ الـ 24 دقيقة الماضية إنجلترا في حالة حرب مَع ألمانيا |
Ich wusste nicht, dass wir uns im Krieg befinden. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأننا كنا في حالة حرب |
Ob Sie wollen oder nicht, Sie befinden sich im Krieg. | Open Subtitles | سواء أعجبكم أم لا فأنتم في حالة حرب |
Sie wissen, dass wir im Krieg sind. | Open Subtitles | الأرضيون يعرفون إننا في حالة حرب |
Geht zu ihnen und sagt, dass wir im Krieg sind. | Open Subtitles | إذهب اليهم اخبرهم أننا في حالة حرب |
Ihr würdet mich aufgeben... nach allem, was ich getan habe, allem, was ich geopfert habe... seit wir im Krieg sind? | Open Subtitles | ستتخلون عني ... بعد كل ما فعلته كل التضحية التي قمت بها ونحن في حالة حرب ؟ |
und dass sich demzufolge dieses Land mit Deutschland im Krieg befindet. | Open Subtitles | وبالتالي هذا البلد هو في حالة حرب مع ألمانيا |
Da Frankreich sich mit eurem Geburtsland Spanien im Krieg befindet, empfand er es als sicherer, einen Soldaten einzusetzen. | Open Subtitles | منذ أن كانت فرنسا في حالة حرب مع اسبانيا، بلاد ولادتك، كان يعتقد أنه سيكون أكثر أمانا تعيين جندي. |
Falls Sie seit vier Jahren keine Zeitung gelesen haben, dieses Land, ihr Land, befindet sich im Krieg. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تقرأ جريدة خلال الأربع سنوات الماضية هذه البلاد ، بلادك في حالة حرب |
Eins ist jetzt sicher: Die Welt befindet sich im Krieg. | Open Subtitles | الآن هُناك شيئ جليّ، وهو أن العالم في حالة حرب. |
Sokar führt Krieg gegen Heru-ur. | Open Subtitles | سوكار في حالة حرب مع حورس |
Assassinen und Templer bekriegen sich seit Jahrhunderten. | Open Subtitles | القتلة وفرسان المعبد في حالة حرب منذُ قرون |
Es herrscht Krieg. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب. |
Aber in Nicht-Expertenkreisen innerhalb Amerikas, entfacht sie so viel Feindschaft -- (Gelächter) -- dass man sagen kann, die amerikanischen Biologen befänden sich im Kriegszustand. | TED | لكن في الأوساط غير المهنية داخل أمريكا، النظرية تثير قدر كبير من العداء.. (ضحك) -- بحيث إنه من الانصاف القول بأن علماء البيولوجيا في أمريكا يعيشون في حالة حرب. |
Da das Reich der Tang und das der Fuyu sich immer noch im Krieg befinden, muss ihr der Kontakt zur Außenwelt verboten werden. | Open Subtitles | لكن "(تانغ) العظمى" و "مملكة (فويو)" لا زالتا في حالة حرب لذا هي ممنوعة |
- Das werdet ihr aber sein, weil vergesst eine Sache nicht, Gentlemen, wir sind im Krieg. | Open Subtitles | حسناً, ستكونوا كذلك, وبدون اية اخطاء ايّها السادة نحن في حالة حرب |
Ein Mann in bester Verfassung schafft das noch vor Sonnenuntergang. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر غروب الشمس.. لرجل في حالة حرب |