"في حفلات" - Translation from Arabic to German

    • bei
        
    Vielleicht bekomme ich meinen alten Job wieder, wo ich Kindern bei Feiern die Gesichter bemale. Open Subtitles أتسائل إذا يمكنني أن أسترجمع عملي القديم أرسم وجهه الأطفال في حفلات أعياد الميلاد
    Zehn der letzten 15 Opfer waren Gäste bei Angela Dunnings Partys. Open Subtitles أتفق مع المفتش. عشر من ضحاياه الـ 15 الأخيرين كانوا ضيوف في حفلات أنجيلا دانينج.
    Wir haben uns mal bei einer Benefizveranstaltung kennen gelernt. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل، في حفلات الخير الموسيقية قبل سنوات عدة.
    Auf Hochzeiten und bei der Nationalhymne. Open Subtitles إنني أبكي في حفلات الزفاف ، في الدورات الاولمبية ، في النشيد الوطني
    Die Getränke sind immer stark bei diesen Spendenveranstaltungen. Open Subtitles فهم يجعلون تلك المشروبات دائما قوية في حفلات جمع التبرعات
    Hey, hast du jemals Groupies gehabt bei deinen Büchersignierungen? Open Subtitles هل كان لديك معجبات شديدات في حفلات توقيع كتبك؟
    Ich will weder Tote noch traurige Erinnerungen bei Máximas Hochzeit. Open Subtitles تريدين اي شخص الذكريات الحزينة تمتزج في حفلات الزفاف.
    Und das machen Juden bei Hochzeiten! Open Subtitles و هذا هو ما يفعله اليهود في حفلات الزفاف
    Ja. Ist das nicht üblich bei Hochzeiten? Open Subtitles أعني, أليس هذا ما يفعلونه في حفلات الزفاف؟
    Und jetzt stecken sie damit fest, das sie sich sehen müssen, bei den Vorträgen der Kinder und bei der Mitarbeiterbesprechung? Open Subtitles والآن علقا برؤية بعضهما البعض في حفلات الطفل وفي اجتماعات العاملين؟
    Sie ist der Clown. Freie Mitarbeiterin bei Kinderpartys. Open Subtitles انها المهرج تعمل لحسابها في حفلات الأطفال
    Ich bin bei einer Hochzeit. Da sind Frauen wie überreife Früchte. Open Subtitles و النساء في حفلات الزفاف كالفاكهة الجاهزة للقطف
    Hier schießen sie gerne bei Hochzeiten. Open Subtitles إنهم يحبون أن يقوموا بإطلاق النار في حفلات الزفاف
    bei Hochzeiten heulen doch alle. Open Subtitles انها على ما يرام. الجميع يصرخ في حفلات الزفاف.
    Frauen sind bei Hochzeiten immer betrunken und emotional. Open Subtitles الفتيات دائمًا يكونات في حالة سكر وعاطفيات في حفلات الزفاف.
    Aus diesem Grund hielten die Leute ihn bei Barbecues... Open Subtitles و هذا سبب إيقاف الأشخاص له ... في حفلات الشواء
    - Orson wird heute zu viel trinken. Das tut er immer bei Hochzeiten. Open Subtitles سيشرب "أورسون" الكثير اليوم كما يفعل عادةً في حفلات الزفاف
    Manchmal sind bei diesen Feiern, einen Teil der Feier, die bekannt als das Tupperwaresegment bekannt ist. Open Subtitles -نعم -وأحياناً في حفلات توديع العزوبية هناك قسم من الحفلة معروف بقسم المتعة
    Ich bringe ihnen Millionen ein, und jedes Jahr sitze ich bei diesen Preisverleihungs-Dinners, darauf wartend, dass jemand sagt: Open Subtitles أصنع لهم ملايين الدولارات، وكُل سنة أجلس في حفلات عشاء تقديم الجوائز المريعة، أنتظر من أحد أن يقول لي، "أنتَ جيد."
    Weißt du, was bei diesen Partys passiert? Open Subtitles هل تعلمين ما يحدث في حفلات النهار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more