Aber nur, wenn er überzeugt ist, dass sie in Gefahr sind. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يضحي بنفسه .ما لم يكن أطفاله في خطرِ |
Sollte es in Gefahr sein, wird er den Fürsten um Hilfe bitten. | Open Subtitles | لو كانت في خطرِ سَيَسْألُ اللوردَ للمساعدةِ |
Sie sollten wenigstens ihre Vorgesetzten warnen, dass der Planet in Gefahr ist. | Open Subtitles | على الأقل يَجِبُ أَنْ تُحذّرَ رؤسائَكَ بِأَنَّ هذا الكوكبِ في خطرِ كبير |
Ich sage lhnen, dass die Erde in Gefahr ist, | Open Subtitles | بينما أُحاولُ إخْبارك أن الأرضَ في خطرِ حقيقى |
Hör zu, Baby, es tut mir leid, aber das Leben des Captains war in Gefahr. | Open Subtitles | حبيبتي، أَنا آسفُ لكن حياةَ النّقيبِ كَانَت في خطرِ |
Wenn wir Luan nicht finden, ist Yang in Gefahr. | Open Subtitles | إذا نحن لم نَستطعُ من العثور على لوان يانج سَيَكُونُ في خطرِ |
- Dann bring sie in Gefahr. - Was? | Open Subtitles | .حَسناً ، ضعَيهم في خطرِ ماذا؟ |
Ein US-Botschafter ist in Gefahr. | Open Subtitles | بالتأكيد لا لديك سفير أمريكي في خطرِ |
Hören Sie. Der Junge ist in Gefahr. | Open Subtitles | إستمعْ ذلك الولد في خطرِ |
Er ist derjenige, der in Gefahr ist, und nicht nur er. | Open Subtitles | هو الذي في خطرِ ...وليس فقط هو |
Wenn im Haus meines Vaters eine Hirntote war, steckt er in Gefahr. | Open Subtitles | إنه "ميت ممسوس" إذاً فهو في خطرِ كبير |
Mein Geschäft ist in Gefahr. | Open Subtitles | اعمالي في خطرِ |
Du bist in Gefahr. | Open Subtitles | أنت في خطرِ |