"في زي" - Translation from Arabic to German

    • in einem
        
    • in dem
        
    • in diesem
        
    • in Uniform
        
    • uniformierten
        
    Sie sähen sogar in einem Bikini wie eine verdammte Bankangestellte aus. Open Subtitles خوفي أنني سأضعكِ في زي البحر وستظلين تبدين كموظفة مصرف
    Ich begann diese Schwimmstrecke also in einem Badeanzug, wie immer, und, ohne Witz, der hier; er kam von den Haitauchern. TED ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش
    Man taucht in einem Club in etwas Markantem auf, sucht sich sein Ziel aus und lässt ein paar "Negs" los. Open Subtitles تذهب إلى نادٍ في زي مميز .تترصد هدفك ،و ترمي بعض التعليقات السلب
    'Es gibt nichts Cooleres als einen Erwachsenen in dem Kostüm.' Open Subtitles أجل، لا يوجد شيء أروع من رجل بالغ في زي بجعة
    Laufen Sie deshalb in diesem Hausmädchen-Aufzug herum... als ob es auf eine Fetisch-Party ginge? Open Subtitles الهذا كنتي تتبختري في زي الخادمة الصغيرة كأنك ذاهبه الى مباراة كرة؟
    Die meisten sind neugierig, wenn nicht besorgt, wenn sie jemanden in Uniform durch die Nachbarschaft gehen sehen. TED ومعظمنا حين نرى شخص ما في زي رسمي يتجول في أحيائنا نشعر بالفضول إن لم يكن القلق.
    Ich bin nicht hier, um mich von uniformierten Typen anmachen zu lassen. Open Subtitles أنا لست هنا لكي أمرح مع كل رجل يبدو لطيفاً في زي رسمي أزرق
    Wir hatten doch alle dieselbe Fantasie darüber, mit einem Mädchen in einem Sturmtruppler-Kostüm zu schlafen, stimmt's? Open Subtitles دعوني أسألكم شيء ما نحن جميعاً لدينا نفس الخيال عن ممارسة الجنس مع فتاة في زي جندي العاصفة ، أليس كذلك ؟
    Ich bin nicht interessiert, es sei denn, es ist ein Hängebauchschwein oder ein Hängebauchschwein in einem Pilger-Kostum oder einen Pilger in einem Hängebauchschwein- Kostüm oder einfach nur ein Schwein. Open Subtitles لا أودّها مالم يكن خنزير، او خنزير في زي حاج، أو حاج في زيّ خنزير، أو مخدّرات فحسب.
    Ich habe dich geheiratet, nicht einen Freak in einem Kostüm! Open Subtitles تزوجتك، ليس كغريبة أطوارٍ في زي
    Denken Sie, ein Mann... in einem albernen Kostüm... kann etwas bewirken? Open Subtitles هل تعتقد رجل واحد في... زي قليلا سخيفة... سوف...
    Trainer Taylor war in einem Hot Dog-Kostüm und hat ein Schwein arschgefickt. Open Subtitles المدرب (تيلور) كان في زي (السجق) ذلك الاحمق
    Hier bin ich in einem Cowboyoutfit. Open Subtitles هذا أنا في زي راعي البقر
    - Ein Baby in einem Schneckenkostüm. Open Subtitles طفل في زي حلزون
    Ich würde nur gern wissen, wer in dem Fischkostüm war. Sagenhaft. Open Subtitles كل ما أريد معرفته، من كان في زي السمكة، كان هذا رائعاً
    Ziemlich aufregend. Julie Newmar in dem Katzenanzug. Open Subtitles نوع من الإثارة في الحقيقة جولي نيومار في زي القطة--
    Oh, oh, was ist mit diesem dicken Mädchen in dem Sailor Moon-Kostüm auf der Comic-con? Open Subtitles ماذا عن هذه الفتاة البدينة في زي سايلر مون" في الكوميك كون ؟"
    Niemand wird meinen Körper in diesem ausgebeulten Kostüm bemerken. Open Subtitles الان لن يتمكن أحد من رؤية جسدي في زي الثور السمين هذا
    Natürlich nicht in diesem Aufzug. Open Subtitles في زي مختلف بالطبع
    Als meine Frau kannst du doch nicht in diesem Outfit hier auftauchen! Open Subtitles لا يمكنك أن تأتي إلى هنا في زي الدجاجة!
    Denkst du, ich würde hier in Uniform stehen, wenn das System immer funktionieren würde? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأقف هنا في زي إذا كان النظام يعمل جيداً المحقق كاميرون أمرنا
    Polizisten und Soldaten und all die anderen uniformierten Teufel. Open Subtitles من الشرطيين والجنود، وأي شخص آخر في زي شيطان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more