Kat und Marie arbeiten seit Jahren in einem fensterlosen Büro im Keller des Gerichtsgebäudes von Mercer County, West Virginia. | TED | عملاَ معًا لسنوات في مكتب بلا نوافذ. في سرداب في محكمة بمقاطعة ميرسر غرب فرجينيا. |
Ich bin im Keller der Fratellis mit diesem Kerl eingesperrt. | Open Subtitles | أنا محبوس لدى الفريتليس في سرداب مع هذا الرجل |
Arthur Leigh Allen lebte im Keller des Hauses seiner Mutter in der Fresno Street. | Open Subtitles | آرثر لي ألين عاش في سرداب أمه على شارعِ فريسنو |
Ich denke an die Beisetzung Myrcellas in einer Krypta. | Open Subtitles | الآن أفكر في لقفل Myrcella في سرداب. |
Ich bin in einer Krypta. Ich... | Open Subtitles | .. أنا في سرداب الكنيسة! |
Es ist unfair. Ein Mädel wie du, eingesperrt in einer Gruft. | Open Subtitles | ليس من العدل , فتاة في سنك محبوسة في سرداب |
Der Mann, der ein Kabel im Hinterkopf hat und der im Keller wohnt, angeschlossen an einen großen Computer. | Open Subtitles | الرجل ذا السلك في مؤخّرة رأسه في سرداب مقرّ عمله والدتها، |
Wir können keine Zeitmaschine im Keller bauen. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نبني آلة الزمن في سرداب بيتي. |
Steht seit Jahren im Keller vom Rathaus. | Open Subtitles | مدفون حتى الآن في سرداب دار البلدية |
Sein Bruder ist ein Triebtäter, der im Keller gefangen ist. | Open Subtitles | أخوه حاول أغتصابك وأمه تحتجزه في سرداب |
Er hängt im Keller eines fetten Mechanikers. | Open Subtitles | سيكون معلقاً في سرداب ميكانيكي سمين |
30 große Säcke im Keller meines Vaters. | Open Subtitles | 30حقيبة ضخمة في سرداب أبي |
Ich glaube nicht, dass das schwierig wird, wenn ich bedenke, dass damals die Party im Keller einer Pizzeria stattfand. | Open Subtitles | لن يكون بهذا الصعوبة ما دام لن ينتهي به الحال ( في سرداب ( بيتزا هوت |
Keinen Schimmer, was los ist, aber irgendwie bin ich in einer Gruft, auf dem Friedhof. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يجري، لكنّي لسبب ما موجود في سرداب بالمقابر. ولا أعلم السبب. |