Wenn es in der Raumfahrtindustrie Neuigkeiten gibt... besonders in dieser Woche, gib Bescheid. | Open Subtitles | إذا هناك أيّ أخبار في صناعة المركبات الفضائيةِ، خصوصاً هذا الإسبوعِ، يُخبرُني. |
Nun frage ich mich, wieso niemand das Komitee und seine Aktivitäten in der Filmindustrie untersucht. | Open Subtitles | بدأت أتسائل لماذا لم يمعن أي أحد النظر فيهم وفي عملهم في صناعة الأفلام |
Ich arbeite in der Solartechnologie-Branche. | TED | أنا أعمل في صناعة تكنولوجيا الطاقة الشمسية. |
Das wird zur Herstellung von Klebstoff verwendet. | Open Subtitles | -إنّها تُستخدمُ في صناعة الغراء |
- Ok. Fahren Sie fort. - Preisabsprachen im Lysin-Geschäft. | Open Subtitles | حسنا اكمل تثبيت الاسعار في صناعة الليسين |
Die mit dem Internet einhergehenden Stellenverluste und der inhaltliche Diebstahl haben also in der Unterhaltung zu einer Mitarbeiterschar im Minusbereich gesorgt. | TED | وتم خسارة هذه الوظائف بظهور الانترنت وقرصنة المحتوى وبذلك أصبح لدينا بطالة في صناعة المحتوى |
So werden z. B. in der Pharmaindustrie eine Menge Moleküle entwickelt, wobei ein Großteil der Arbeit nach Indien ausgelagert wird. | TED | على سبيل المثال، في صناعة الدواء، العديد من الجزيئات يتم تطويرها، ولكن القسم الأكبر من هذا العمل يتم إرساله إلى الهند. |
Wir haben jeden einzelnen Tag wie Tiere in der Textilfabrik geschuftet. | TED | وعملنا كل يوم بجهد شاق في صناعة الملابس. |
Im Jahr 2005 sagten viele Leute in der Automobilindustrie, wir würden in den nächsten 50 Jahren kein anständiges Elektroauto haben. | TED | في عام 2005 كان الكثير من العاملين في صناعة السيارات يقولون، لن نحصل على سيارات كهربائية لائقة قبل 50 سنة، |
Das ist ein Beispiel dessen, was man zeichnen können muss, um heutzutage einen Job in der Videospieleindustrie zu bekommen. | TED | هذا مثال على مستور الرسم الذي تستطيع أن ترسمه لو أردت وظيفة في صناعة الألعاب التلفزيونية اليوم |
Im Februar 2017 tranken Dom, einer meiner Freunde, und ich in der Küche Bier, und er erzählte mir von einem riesigen Problem in der Kulturwirtschaft. | TED | في شباط 2017، كنت أشرب البيرة في مطبخي مع صديقي دوم، واعترف لي بأن هناك مشكلة ضخمة في صناعة الإبداع. |
Es wird in der Duengemittelindustrie produziert; es wird in der Chemieindustrie hergestellt. | TED | أنه ينتج في صناعة الأسمدة ؛ وفي صناعة المواد الكيميائية. |
Sehen Sie die Symbolik in der Arbeit. Es geht noch ein bisschen weiter, wissen Sie. | TED | اريتم الرمزية في صناعة الخبز ؟ انها تتوضح الان اليس كذلك ؟ |
in der Lebensmittelindustrie kennen wir den sogenannten Höflichkeitsbias. | TED | إن التحيّـز الذي نعرفه في صناعة الغذاء هو تحيّـز المجاملة والملاطفة. |
Heute möchte ich mit Ihnen über das Ausmaß der wissenschaftlichen Anstrengungen sprechen, welches in die Erstellung der Schlagzeilen geht, die man in der Zeitung sieht. | TED | أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف. |
Nach Yale, arbeitete Mr. Lukas Marston in der Skisport Industrie. | Open Subtitles | عمل السيد لوكاس ماريستون في صناعة التزلج |
Da laufen gerade Ermittlungen wegen illegaler Preisabsprachen in der Zement-Branche. | Open Subtitles | هناك تحقيق بشأن تنثبيت الاسعار في صناعة الاسمنت هناك |
War das auch in der Geschirr- oder Waschindustrie? | Open Subtitles | أوه، هل كان ذلك أيضا في صناعة الأطباق أو التنظيف؟ |
Er sagt, es wird keinen Frieden im Lysin-Geschäft geben, solange wir unsere Produktion nicht auf die versprochene Menge zurückfahren. | Open Subtitles | وقال انه لن يكون سلام في صناعة اللايسين حتى نخفض الانتاج الى المستويات التي وعدنا بها |