"في طريقة" - Translation from Arabic to German

    • auf dem Weg
        
    • in der Art
        
    • unterwegs
        
    • auf seinem Weg
        
    Er ist bestimmt auf dem Weg nach Detroit, wie wir es auch sein sollten. Open Subtitles ربما الان هو في طريقة الى " ديترويت " حيث يجب ان نكون
    Wenn wir es nicht nehmen, rate wer auf dem Weg mit einer Einladungsüberprüfung ist? Open Subtitles ولكن تفحصي هذا اذا لم نأخذ هذا .. توقعي من في طريقة إليه مع شيك للعربون
    - Er ist auf dem Weg nach Tokio. Open Subtitles هو في طريقة ال طوكيو الان,فهو مضيف طيران
    Aber wer all diese Menschen sind, geht meistens in der Art und Weise unter, in der wir über Flüchtlinge und Migranten sprechen, denn das tun wir meistens in Statistiken. TED ولكن عادة ما تضيع هوية هؤلاء الأشخاص في طريقة تحدثنا عن اللاجئين والمهاجرين، لأننا عادة ما نستعمل الإحصاءات لذلك.
    Wir sind so grundverschieden in der Art, wie wir die Dinge sehen. Open Subtitles أقصد أننا متناقضين جداً. في طريقة فهمنا للأشياء يا جيل.
    Der Arzt ist schon unterwegs. Ich habe mir erlaubt, eine befreundete Ärztin zu rufen, eine Spezialistin. Open Subtitles الطبيب في طريقة أتصلت بطبيب أخصائي أعرفة
    Allerdings wusste sie nicht dass die Kavallerie unterwegs war. Open Subtitles .... الذي لم تعرفه كان سلاح الفرسان كان في طريقة
    Und dann eines Tages, auf seinem Weg zur Arbeit, wurde er... wurde er von einem Truck angefahren. Open Subtitles و من ثم في يوم ما في طريقة إلى العمل، كان... صدم بواسطة شاحنة
    Leute, hört zu...ein Vertretungslehrer wird nächste Woche da sein und er ist sogar auf dem Weg hier her, um jetzt 'Hallo' zu sagen. Open Subtitles انظروا يا شباب، سيأتينا مدرس بديل الاسبوع القادم في الحقيقة، إنه في طريقة من المكتب إلى هنا ليقول لكم مرحبا
    Der Gerichtsmediziner ist auf dem Weg. Du bist die erste vor Ort. Open Subtitles ، الطبيب الشرعي في طريقة ... أنتِ أول الواصلين إلى هنا
    Ich weiß, dass Sie nicht mit Porter gesprochen haben, denn ich habe mit ihm gesprochen und er ist auf dem Weg hierher. Open Subtitles أعلم أنك لم تحادث بورتر لأنني فعلت وهو في طريقة إلينا
    Chuck ist auf dem Weg, Bart zu treffen und wir sollen uns dort neu aufteilen. Open Subtitles وتشاك في طريقة لرؤية بارت الأن .. ومن المفترض أن نجتمع هناك
    - Detective, Officer Jackson ist auch auf dem Weg dorthin. Open Subtitles ايها المحقق , يجب ان تعلم ان الضابط جاكسون في طريقة ليقابلها
    Neil wurde auf dem Weg zum Flughafen überfallen. Open Subtitles نيل تعرض للسرقة وهو في طريقة للمطار
    Das Wurmloch ist bereit. Das MALP ist auf dem Weg. Open Subtitles الثقب الدودي تأسس المسبار في طريقة
    Wohin wir auch geführt werden, [überall] finden wir diese Horizontalisierung von Industriestrukturen. Das bringt grundlegende Änderungen mit sich, in der Art und Weise, wie wir über Strategie denken. TED وفي كلتا الحالتين، ما نتجه نحوه هو هيكلة الصناعات بإتجاه أفقي، وهذا يعني تغييرات أساسية في طريقة تفكيرنا حول الاستراتيجية.
    Letztlich problematisch ist nicht die Mission des Programms, zur Lenkung des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Übergangs der Nachbarstaaten beizutragen. Das Problem liegt vielmehr in der Art der Interpretation und Durchführung. News-Commentary ولابد أن تشمل هذه الرؤية إعادة تصور وتفسير سياسة الجوار الأوروبية. والواقع أن مهمة البرنامج ــ المساعدة في توجيه التحولات السياسية والاجتماعية والاقتصادية في الدول المجاورة ــ ليست معضلة في حد ذاتها؛ بل تكمن المشكلة في طريقة تفسير ومتابعة هذه المهمة.
    Towelie denkt, er wäre unterwegs zum Waschsalon. Open Subtitles يعتقد المنشفه أنه في طريقة الي المغسله
    Rakete unterwegs. Flugzeit: 10 Sekunden. Open Subtitles الصاروخ في طريقة وقت الوصول 10 ثواني
    Danke, Reid. Der Unbekannte ist auf seinem Weg nach Kentucky oder er ist schon dort. Open Subtitles ان المجرم في طريقة الى "كينتاكي" او انه هناك بالفعل
    Balfont könnte gerade auf seinem Weg zum Farmhaus sein. Open Subtitles قد يكون (بالفونت) في طريقة الى البيت الريفي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more