"في طريق عودتي" - Translation from Arabic to German

    • auf dem Rückweg
        
    • auf dem Weg zurück
        
    • dem Weg nach
        
    Und auf dem Rückweg, war ich schnell beim Armenhaus, nur um's mir anzusehen. Open Subtitles و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها
    Ich habe ihn auf dem Rückweg angerufen. Er sagte, wir gehen nach Italien. Open Subtitles لقد أتصلت به في طريق عودتي ، وأخبرني بأننا ذاهبان لإيطاليا
    Ich wollte sie heute Abend auf dem Rückweg beobachten. Open Subtitles كنتُ أنوي الذهاب لرؤيتها الليلة في طريق عودتي.
    Bei dem Tempo werde ich meiner Frau einen Kuss geben, sie in ein Taxi setzen und mir auf dem Weg zurück einen Hot Dog kaufen. Open Subtitles بهذا الحال، سأقبل زوجتي ،وأضعها في سيارة أجرة وأحضر سندويش سجق في طريق عودتي لهنا
    Ich bin auf dem Weg zurück in die Staaten und würde dich sehr gerne treffen. Open Subtitles أنا في طريق عودتي إلى الولايات وستضرب جزيلا.
    Ich muss das hier abstellen, aber ich kann nochmal vorbeikommen auf dem Weg nach draußen. Open Subtitles علي أن ألقي هذه لكني أستطيع أن أأرجح ظهري في طريق عودتي
    Ich dachte, ich schau auf dem Weg nach Hause vorbei und sehe nach, welch erstaunliche Abenteuer mein Lemur-Bruder vor hat. Open Subtitles مرحباً ، ليندا أردت فقط أن أمر عليكي في طريق عودتي للمنزل وأعرف ما المغامرات التي سيقوم بها أخي الليمور
    Ich habe gewonnen. Ja, ich ging, um auf dem Rückweg meinen Gewinn einzustreichen. Open Subtitles لقد فزت في الحقيقة، وذهبت لأخذ الجوائز في طريق عودتي.
    Ich dachte die ganze Zeit im Wagen auf dem Rückweg, Open Subtitles ظللت أفكر فيه في السيارة في طريق عودتي
    Mr. Todd hat mir eine Aufgabe gegeben... und auf dem Rückweg war ich schnell beim Armenhaus. Open Subtitles سيد [ تود ] أرسلني للقيام بمهمة ما و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها
    Ich war auf dem Rückweg nach Echuca, als ich Ihren Anruf erhielt. Wie geht's? Open Subtitles كنت في طريق عودتي إلى "اتشوكا" ثم تلقيت اتصالك, كيف حالك؟
    Oh, ich habe auf dem Rückweg ein paar Spiele gemacht. Open Subtitles لعبت قليلاً في طريق عودتي
    Ich war auf dem Rückweg, da gab mein Wagen den Geist auf. Open Subtitles لقد كنت في طريق عودتي من (ستامفورد) وسيارتي قررت التوقف
    Zufällig bin ich gerade auf dem Rückweg von Tokio. Open Subtitles حسناً، لقد تصادف أنني في طريق عودتي من (طوكيو) الآن.
    - Ja. Und deswegen hatte ich die Erinnerung auf dem Weg zurück in die Kuppel. Open Subtitles أجل، ولهذا السبب تلقيتُ هذه الذكرى في طريق عودتي إلى القبّة.
    Weißt du... ich war echt voll auf dem Weg zurück, als ich mit diesem Typen... Open Subtitles آسفة بشأن ذلك تعرفين .. كنت في طريق عودتي
    Ich bin auf dem Weg zurück aus Sioux Falls, also... Open Subtitles في طريق عودتي من (سوس فولز)
    Hey, rate mal, was ich auf dem Weg nach Hause mitgebracht habe. Open Subtitles خمني ماذا إشتريت في طريق عودتي للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more