"في ظروف مختلفة" - Translation from Arabic to German

    • unter anderen Umständen
        
    Doch erst, wenn es zu spät ist, wird uns klar, dass wir es lieber unter anderen Umständen gehört hätten. Open Subtitles ولكن الأوان قد فات نتمنى لو أننا وعيناه في ظروف مختلفة كلياً.
    Weißt du, unter anderen Umständen könnten diese Chemielichter festlich wirken. Open Subtitles لبدت هذه المصابيح الخافتة احتفالية في ظروف مختلفة.
    Ich hatte gehofft, Sie unter anderen Umständen zu treffen. Open Subtitles - - أنا أتمنى لو كنا تقابلنا في ظروف مختلفة
    Schön, dich zu sehen, ich... wünschte, es wäre unter anderen Umständen. Open Subtitles أتمنى أن لو كانت في ظروف مختلفة.
    Ich wünschte, wir hätten uns unter anderen Umständen treffen können. Open Subtitles أتمنى لو التقينا في ظروف مختلفة
    Ich wünschte mir, dass du das unter anderen Umständen sagst. Open Subtitles إنّ تصوّرتك تقول هذا في ظروف مختلفة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more