"في قتلنا" - Translation from Arabic to German

    • zu töten
        
    • umbringt
        
    • uns beide
        
    • uns umbringen
        
    Ich wusste nicht, wie all das enden würde. Sie fingen einfach an, uns zu töten. Open Subtitles ، لم أعلم ما الذي تبدوا عليه نهاية هذا الأمر لقد بدأوا فقط في قتلنا
    Wir helfen ihr vielleicht, uns zu töten. Open Subtitles ربما نساعدها في قتلنا
    Also, wenn's euch nichts ausmacht, geh ich lieber ins Bett, bevor ihr noch einen schlauen Einfall habt, der uns vielleicht umbringt. Open Subtitles والآن سأذهب لفراشي إن لم تمانعا .. قبل أن يخرج أيكما بفكرة ألمعية تتسبب في قتلنا
    Also, wenn's euch nichts ausmacht, geh ich lieber ins Bett, bevor ihr noch einen schlauen Einfall habt, der uns vielleicht umbringt. Open Subtitles والآن سأذهب لفراشي إن لم تمانعا قبل أن يخرج أيكما بفكرة تتسبب في قتلنا..
    ehe man uns beide umbringt. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل ان تتسبب في قتلنا نحن الإثنان
    Diese Reaktion hätte uns beide töten können. Open Subtitles -أنا آسفة ردة الفعل هذه قد تتسبب في قتلنا
    Dad, sag mir einfach, dass du nicht versucht hast uns umbringen zu lassen. Open Subtitles أخبرني يا أبي بأنك لم تحاول أن تتسبب في قتلنا
    Und dann will er uns umbringen. Open Subtitles ويرغب في قتلنا بعدها
    Du hilfst den Groundern, uns zu töten? Open Subtitles أن تساعد الأرضيين في قتلنا
    Hattest du den Plan, Ra's Beute bewusstlos hinauszuschmuggeln, ohne uns alle zu töten? Open Subtitles أخططت للفرار خلسة بغنيمة (رأس) المغشيّ دونما التسبب في قتلنا جميعًا؟
    Wir werden eine Familie sein selbst wenn es uns umbringt. Open Subtitles سنكون عائلة و لو تسبب الأمر في قتلنا
    Sorg dafür, dass Picard uns nicht umbringt. Open Subtitles احرصي على ألاّ يتسبب (بيكارد) هذا في قتلنا جميعاً
    Diese Reaktion hätte uns beide töten können. Open Subtitles -أنا آسفة ردة الفعل هذه قد تتسبب في قتلنا
    - Sind Sie loco? Er bringt uns beide um. Open Subtitles ستتسبب في قتلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more