"في قرية" - Translation from Arabic to German

    • in einem Dorf
        
    • im Dorf
        
    • in einem Ort
        
    • einem Dorf in
        
    Meine Tochter und ich leben in einem Dorf, aber nicht in diesem. Open Subtitles حدد لي كلمة : قروي أنا و ابنتي نعيش في قرية
    in einem Dorf bei Port Elizabeth, Südafrika. TED أدريان كوهلير :في ميناء اليزبيث .. تحديداً في قرية خارج ميناء إليزبيث في جنوب افريقيا
    in einem Dorf namens Wallajeh, sehr nah bei Jerusalem, war die Gemeinde in einer ähnlichen Notlage wie zuvor in Budrus. TED في قرية تدعى ولاجه، التي تقع قريبة جدا من القدس ، وكان المجتمع يواجه محنة مشابهة جدا لبدرس.
    (Congaz) Und so war im Dorf Flake wieder alles beim Alten. Open Subtitles وذلك في قرية فليك كان كل كما كان من قبل.
    Wäre ich glücklich, mich in einem Ort mit einem Pub, zwei Läden und einer wirklich schlechten Amateur Theatergruppe niederzulassen? Open Subtitles أيمكن حقا أن أكون سعيدة ان استقريت في قرية بحانة و متجرين ومجتمع بداءي رديء مليء بالدراما؟
    Vor 12 Jahren nahm ich zum ersten Mal eine Kamera in die Hand, um die Olivenernte in einem Dorf in Palästina nahe der Westbank zu filmen. TED منذ 12 عاماً، التقطت الكاميرا للمرة الأولى لأصور عملية جني الزيتون في قرية فلسطينية في الضفة الغربية.
    Er trug Sneakers und das in einem Dorf, das noch nicht einmal gepflasterte Straßen hatte. TED كانت أحذية رياضية، وهذا في قرية أنه لا يملك حتى الطرق المعبدة. أنها كانت جذابة للغاية.
    Sie sind ein Heiler in einem Dorf in der Steinzeit. TED أن تكون مُعالجًا في قرية في العصر الحجري
    Diese Frau hier wohnte in einem Dorf in Nepal TED الآن، هذه المرأة عاشت في قرية في النيبال.
    Nach einem Flugzeugabsturz wurde er halb tot in einem Dorf gefunden. Open Subtitles حصل له حادث طائرة. تم العثور عليه نصف ميت في قرية غريبة
    - Was ist? Wohnt nicht eine von deinen Frauen in einem Dorf in der Nähe? Open Subtitles ألا يوجد واحده من زوجاتِكَ تعيش في قرية قريبه من هنا؟
    Im 14. Jahrhundert erschien nach Aufzeichnungen der damals amtierenden Obrigkeit im April 1362 ein solcher Mann plötzlich in einem Dorf namens Wyle in der Nähe von Stonehenge Open Subtitles في القرن الرابع عشر وطبقا لتقارير المسئولين المحليين في هذا الوقت هذا الرجل ظهر فجأة في قرية تدعى وايل بالقرب من ستوجين في أبريل 1362
    Im 14. Jahrhundert erschien nach Aufzeichnungen der damals amtierenden Obrigkeit im April 1362 ein solcher Mann plötzlich in einem Dorf namens Wyle in der Nähe von Stonehenge Open Subtitles في القرن الرابع عشر وطبقا لتقارير المسئولين المحليين في هذا الوقت هذا الرجل ظهر فجأة في قرية تدعى وايل بالقرب من ستوجين
    Schtrull reiste bis nach China und wurde in einem Dorf Bahnhofsvorsteher. Open Subtitles الى الصين واصبح مدير محطه Schtrull ذهب في قرية صغيره
    Er wurde in einem Dorf an der türkisch-irakischen Grenze geboren. Open Subtitles حسناً، إنه وُلِدّ في قرية ريفية تقع على حدود العراقية التُركية.
    Du kannst es nicht wissen, aber Leute wie ich, die in einem Dorf ohne Elektrizität aufgewachsen sind, Open Subtitles لن يمكنكِ أن تفهمي ما الذي يعنيه أن تنشئي مثلي، في قرية لا كهرباء فيها
    Oder du erwürgst ein Mädchen, mit dem du in einem Dorf Sex hattest, weil ihre Familie sie eh umbringen würde, klar? Open Subtitles أو قد تخنق فتاة مارست الجنس معها في قرية صغيرة. لأن أهلها سيقتلونها في جميع الأحوال أليس كذلك؟ .
    Schließlich traf ich einen sehr freundlichen Bürgermeister im Dorf Onagawa in Miyagi. TED وأخيراً التقيت بعمدة لطيف جداً في قرية اوناغاوا في مياجي.
    Die alten Frauen im Dorf meines Vaters lernten nach dem Kriegsende die Namen jedes einzelnen toten Menschs auswendig und sangen Klagelieder, die aus diesen Namen gemacht wurden. TED النساء المسنّات في قرية والدي، بعد أن قامت تلك الحرب، قمن بحفظ إسم كل شخص ميّت، وكنّ يغنين تلك الأغاني الحزينة، المؤلفة من تلك الأسماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more