"في قلبك" - Translation from Arabic to German

    • in deinem Herzen
        
    • in Ihrem Herzen
        
    • im Herzen
        
    • ins Herz
        
    • dein Herz
        
    • in Eurem Herzen
        
    Ich bin dein Vater. Ich weiß, es ist noch Gutes in deinem Herzen. Open Subtitles . أنا والدك ، و أنا أعلم أنه مازال في قلبك خير
    Das, was jetzt in deinem Herzen ist, ist das Einzige, was zählt. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ما تشعر به في قلبك الآن.
    Er kam von einem leeren Fleck in deinem Herzen, wo früher einmal Charlie war. Open Subtitles ألمك كان بسبب مكان خال في قلبك كان فيه تشارلي من قبل
    Und der Mond und die Spiegelung des Mondes wird einen festen Platz in Ihrem Herzen haben. TED والقمر وانعكاس القمر سوف يكون له مكانة امنة في قلبك
    Aber sei im Herzen immer auf deine besondere Herkunft stolz. Sie können ein großartiges Volk sein, Kal-El, sie möchten das. Open Subtitles و دائما أحمل في قلبك الأعتزاز بثروتك المميزة
    Atropin, sofort. Injektion ins Herz, bevor der Anzug schmilzt. Open Subtitles مارفن خذ الاتروبين الان احقنها في قلبك قبل ان تذوب بدلتك
    Du hast viel Hass und Rache in deinem Herzen. Open Subtitles لديك الكثير من الكراهية والإنتقام في قلبك
    Aber ist es so unwahrscheinlich, dass in deinem Herzen vielleicht auch ein wenig Platz für mich ist? Open Subtitles لكن أليس من المحتمل أنّه لربما يكون هناك مكان قليل بقي في قلبك لي ؟
    Wenn aber eines davon tot ist wirst du den Stein lebenslang in deinem Herzen tragen. Open Subtitles و لكن إذا أيّ من الحيونات السمكة ،الضفدعة و الثعبان وجدتها ميته ستتحمل ثقل مرارة ذنبهم في قلبك لبقيّة حياتك
    Denn tief in deinem Herzen weisst du... dass die Frucht es wert ist, ausgequetscht zu werden. Open Subtitles لأنك تعلم في قلبك أن العصير يساوي العصرة
    Hier steht: "Der Glücksstaub weiß, was in deinem Herzen vorgeht. Open Subtitles إنها تقول: غبار التمنّي هذا يعرف ماذا في قلبك من القلوب
    Du gibst... einfach einen Raum in deinem Herzen frei. Open Subtitles هو فقط.. أن تُعطي غرفةً بسيطةً في قلبك..
    Aber in dem Haus das du so schön in deinem Herzen gebaut hast... Open Subtitles لكن في البيت الذي بنيته جيّداً في قلبك..
    Vergeben... ist wenn du deinem hass nur einen kleinen Raum in deinem Herzen gibst. Open Subtitles الغفران.. هو إعطاء الكراهية غرفةً صغيرةً في قلبك.
    Weil die Leute, die dir nahe stehen immer wissen werden, was aufrichtig in deinem Herzen ist. Open Subtitles لان الناس المقربون لك سوف يعلمون دائما ماذا في قلبك
    Jeder Freund, jeder Mensch, der einen Platz in deinem Herzen hat: Open Subtitles ،كل من أعرفه، كل صديق، كل شخص ،من له مكان في قلبك
    Möge der Herr in Ihrem Herzen sein und Ihnen bei der Beichte helfen. Open Subtitles قد يكون الرب في قلبك ويساعدك على الاعتراف بخطاياك
    Das Niveau an Meteoritengestein in Ihrem Herzen ist außergewöhnlich. Open Subtitles ومستوى تركيز صخور النيزك في قلبك إستثنائية
    Okay, richte ihm diese Nachricht lieber nicht aus, aber sei dir im Herzen bewußt, daß sein Verhalten unannehmbar ist. Open Subtitles حسناً ، لا تبلغي هذه الرسالة لكن أعلمي في قلبك أن سلوكه غير مقبول
    - Oh, doch. Du hast Löcher im Herzen, die sich nur mit einer Hose stopfen lassen. Open Subtitles لديك فراغات في قلبك والتي يمكن ملئها فقط بالرجال.
    Es ist ein Stich ins Herz, wesentlich mächtiger als die Erinnerung allein. Open Subtitles انها طعنة في قلبك أقوى بكثير من الذاكرة لوحدها
    Die Abendluft erwärmt Dein Sein, ich tanze in dein Herz hinein. Open Subtitles جوهرك يدفىء هواء المساء كما لو اني ارقص في قلبك
    Bittet um Vergebung, auf Euren Knien, für das Eis in Eurem Herzen. Open Subtitles توسل الصفح, على ركبتيك للجليد الذي يقيم في قلبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more