Na ja... Es ist irgendwie schwierig in Worte zu fassen. | Open Subtitles | حسناً، من الصّعب صياغتها في كلمات. |
Schwer, es in Worte zu fassen. | Open Subtitles | من الصعب شرحها في كلمات. |
Schwer, es in Worte zu fassen. | Open Subtitles | من الصعب شرحها في كلمات. |
Vielleicht ergibt das nicht viel Sinn, aber... ich kann es nicht anders ausdrücken. | Open Subtitles | لربما ذلك لا يبدو عقلانيا، لكن إنها... الطريقه الوحيده التي يمكن وصف هذا في كلمات. |
Ich habe etwas über Dichtung, Weisheit und Anmut gelernt, die man in den Worten der Menschen um uns finden kann, wenn wir uns einfach Zeit nehmen hinzuhören. Bei diesem Interview geht es um den Wettbüroangestellten Danny Perasa aus Brooklyn, der mit seiner Frau Annie in StoryCorps über seine Liebe zu ihr reden wollte. | TED | تعلمت أشياء في الشعر والحكمة والإحسان والتي نجدها ربما في كلمات كل المحيطين بنا بمجرد أن نملك الوقت لنستمع إليهم ، كهذه المقابلة بين موظف مراهنات في بروكلين يدعى داني بيراسا والذي أحضر زوجته آني لستوريكوربس ليحدثها عن حبه لها. |
Es ist schwer es in Worte zu fassen. | Open Subtitles | من الصعب حصرها في كلمات |
Das ist schwer in Worte zu fassen. | Open Subtitles | من الصعب صياغاتها في كلمات |
Ich kann meine Gefühle nicht gut ausdrücken, darum schrieb ich sie auf. | Open Subtitles | وأنا حقا مقرف في وضع عواطفي في كلمات |
Im Buch Different Minds steht, dass wir unsere Emotionen nicht mit Worten ausdrücken können. | Open Subtitles | .. كتاب "عقول مختلفة" يقول أن أمثالنا لا يستطيعون التعبير عن مشاعرهم في كلمات |
in den Worten von Gandalf der Große: Sie beabsichtigen nicht vorbeizugehen. | Open Subtitles | في كلمات العظيم (غاندالف), هم لن يجتازوا |
Wie in den Worten des Songs von Carousel. | Open Subtitles | كما في كلمات الأغنيه |
Denn in den Worten von Mr. Withers... | Open Subtitles | لأنه في كلمات السيد الكاهل ... |