Sie müssen nur in jedem Zimmer eine Wanze anbringen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة |
Doch, doch. Wir wollen es in jedem Zimmer treiben, einschließlich deinem. | Open Subtitles | سنكون بحاجة للجنس في كل غرفة حتى في غرفتك |
Damit wir 2 Duschköpfe haben können... und ein Plasma-Fernseher in jedem Zimmer. | Open Subtitles | لنمتلك مرشتين في الحمام وشاشة مسطحة في كل غرفة |
Wir aßen und tranken und dann fickte ich sie in jedem Zimmer des Hauses. | Open Subtitles | سكرنا ، مزحنا ثم ضاجعتها ، في كل غرفة في المنزل |
- Es ist auch eine Liebesgeschichte. - Ich versuche, in jedem Raum zu tanzen | Open Subtitles | إنها قصة حب ، أيضاً حاولت أن أرقص في كل غرفة |
Postieren Sie denn... einen Diener in jedem Raum? | Open Subtitles | على الأرجح فكرتم في ذلك لكن كنت لأضع شخصاً ربما خادم في كل غرفة يدخلها الناس |
in jedem Zimmer gibt es einen Haartrockner und ein Bügelbrett. | Open Subtitles | هناك مجفف شعر و طاولة كي ملابس في كل غرفة |
Wir taten es in jedem Zimmer des Hauses. Wir taten es auf Parkplätzen. | Open Subtitles | السعادة في كل غرفة بالبيت كنا مع بعض جميع الوقت |
Es gibt Lautsprecher in allen Wänden, um Musik in jedem Zimmer zu hören, auch auf den Toiletten. | Open Subtitles | سوف تلاحظون إنه يضع مكبرات صوت في جميع الجدران لذا يمكنكم أن تسمعون الموسيقى في كل غرفة. من ضمنها المرحاض. |
Das Cortez ist stolz, jetzt in jedem Zimmer kostenloses WLAN anzubieten. | Open Subtitles | الكورتيز فخور ليوفر الأن خدمة واي فاي مجانية في كل غرفة. |
in jedem Zimmer Kameras. Ich musste unter dem Fußboden durch. | Open Subtitles | الدوائر التلفزيونية مغلقة في كل غرفة! |
Dann kannst du Eric in jedem Zimmer ficken, wenn du willst. | Open Subtitles | لتعاشري (إيريك) في كل غرفة في المنزل إن شئت. |
Ja, es sind zwei in jedem Zimmer. | Open Subtitles | نعم، هناك اثنان في كل غرفة. |
in jedem Zimmer ist ein Fernseher. | Open Subtitles | ! في كل غرفة تلفاز - ! |
Zu wissen, dass in jedem Raum, in den man kommt, mindestens eine Person heimlich versucht sich Mut zu fassen, um Sie um ein Date zu bitten. | Open Subtitles | أنه في كل غرفة تذهبين إلها على الأقل هناك شخص واحد يحاول أن يتحلى بالشجاعة لكي يطلب منكِ الخروج معكِ |
Deb Roy: Diesen Augenblick und tausend andere Momente, die uns viel bedeuten, wurden in unserem Haus aufgenommen, weil in jedem Raum des Hauses oben an der Decke eine Kamera mit Mikrophon montiert war. und von dort oben war der ganze Raum aus der Vogelperspektive zu sehen. | TED | ديب روي: هذه اللحظة و الاف اللحظات الأخرى الخاصة لدينا، التقطت في منزلنا لأنه في كل غرفة في منزلنا، اذا نظرت للأعلى، سترى كاميرا و مايكرفون، و اذا نظرت الى الأسفل، ستحصل على منظور علوي للغرفه. |