"في كل مرة كنت" - Translation from Arabic to German

    • Jedes Mal
        
    • Jedesmal wenn du
        
    Hier können Sie sehen, dass es meine Augen Jedes Mal aufnimmt, wenn ich blinzle. TED وهنا يمكنك أن ترى أن ما تقوم به هو انها تسجل عيناي في كل مرة كنت أجفن.
    Und das habe ich vor Ort getan. Und Jedes Mal habe ich es beobachtet, und dabei an ihn gedacht. TED وقد قمت بتطبيق ذلك على أرض الواقع، وهكذا في كل مرة كنت أشاهده وأُفكّر فيه.
    Jedes Mal wenn ich aufgewacht bin und eine neue Kraft hatte, habt ihr mir geholfen sie zu kontrollieren. Open Subtitles في كل مرة كنت أستيقظ بها أجد فيها قدرة جديدة، كنتما لي دائما ً عونا ً لكي أتأقلم معها.
    Jedesmal wenn du ein- schläfst, hast du einen schrecklichen Alptraum. Open Subtitles في كل مرة كنت تغفو تحظى بكابوس فظيع
    Jedesmal wenn du das Wort "Liebe" in Verbindung mit einer Frau benutzt, tust du einen Dollar in das Glas. Open Subtitles في كل مرة كنت كلمة "الحب" في اتصال تستخدم مع امرأة، كنت ترغب بجعل الدولار في جرة.
    Jedes Mal, wenn ich danach aufwachte und meine Schwester nicht da war, zog ich mich aus und befriedigte mich. Open Subtitles في كل مرة كنت أستيقظ وأختي غير موجودة أقوم بمداعبة نفسي
    Eigentlich scheiße ich mich Jedes Mal an. Ich dusche quasi. Open Subtitles كدت أن أتغوط على نفسي في كل مرة كنت أستحم فيها
    Jedes Mal, wenn er sie ins Bett steckt oder wegen ihr prahlt, dann... Open Subtitles في كل مرة كنت وضعت على السرير، و أو تفتخر بها، أنا...
    Nochmal, du musst es mir nicht Jedes Mal sagen, wenn du masturbierst. Open Subtitles مرة أخرى، لم يكن لديك ليقول لي في كل مرة كنت الاستمناء.
    Aber Jedes Mal, wenn du etwas tust, was mich denken lässt, dass du es wirklich tust, tust du irgendwas anderes, was mich erinnert, dass du einfach nicht dazu fähig bist. Open Subtitles لكن في كل مرة كنت تفعل شيئا أن يجعلني أفكر كنت حقا، تفعل شيئا آخر أن يذكرني
    Jedes Mal, wenn du denkst, dass Wells in eurem Team ist, passiert etwas, das dich daran zweifeln lässt. Open Subtitles في كل مرة كنت تعتقد أن ويلز على فريقك، يحدث شيء يجعلك أشك في ذلك.
    Und jetzt, Jedes Mal, wenn ich beginne, wütend zu werden, denke ich, "Ist es das jetzt? Open Subtitles والآن في كل مرة كنت ابدأ في الغضب أفكر، يمكن أن يكون هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more