Ein Hintern wie zwei glänzende Wassermelonen in einem Sack. | Open Subtitles | أمسكت بمؤخرتها مثل بطيختين مدهونتين في كيس |
Oder ihr müsst uns in einem Sack verschnürt heimschicken. | Open Subtitles | عليك إرجاعنا الوطن مربوطين في كيس إذا كنت تريد إيقافنا |
Aber falls er schießt, ist einer von euch tot oder scheißt den Rest seines Lebens in einen Beutel. | Open Subtitles | فواحد منكم سيموت أو سيقضي حاجته في كيس لبقية حياته من أجل ماذا؟ |
Ich habe Dich viel lieber gemocht, als du noch komatisiert warst und in einen Beutel geschissen hast. | Open Subtitles | ! فضلتك عندما كنت تعباً و فاقداً للوعي في كيس |
Versuchen Sie doch mal Ihr Gesicht in eine Tüte Nüsse zu stecken. | Open Subtitles | فقط حاولوا بان تحشروا وجهكم في كيس مليء بالفستق |
Ist das diese Geschichte, bei der man einen Haufen Zeug in einen Sack mit Friedhofserde wirft und ihn an einen Baum hängt? | Open Subtitles | هل تنوين رمي مجموعة من الأغراض في كيس مع بعض تراب المقابر لتعلقيه علي شجرة تواجه الشمال ؟ |
Wie wollen Sie ihren Eltern erklären, dass ihre Tochter in Plastiktüten nach Hause kommt? | Open Subtitles | كيف ستفسر الأمر لوالديها عندما تعود ابنتهم في كيس جثث؟ |
Oder ihr werdet uns in einem Sack verschnürt heimschicken müssen. | Open Subtitles | عليك إرجاعنا الوطن مربوطين في كيس إذا كنت تريد إيقافنا |
Du kommst hierher, ...um mich in einem Sack über die Grenze zu schmeißen aber stattdessen hast du Sex mit meiner Frau. | Open Subtitles | أتيت هنا لتضعني في كيس وترميني في الطرف الآخر للحدود وبدلا من ذلك، مارست الجنس مع زوجتي |
Weißt du, wie schwer es ist, ein Eichhörnchen in einem Sack zu fangen? | Open Subtitles | أتعلمين كم هو من الصعب وضع سنجاب في كيس غسيل؟ |
Eigentlich egal, sie liegt in einem Sack im Wäscheschrank. | Open Subtitles | ما كانت لترغب بوجود دماء على السجادة أوه، لا بأس. هي في كيس داخل خزانة التهوية |
Zumindest scheiß ich nicht in einen Beutel. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أتغوط في كيس |
- "Wir" pissen in einen Beutel. | Open Subtitles | انا أتبول في كيس |
Ich pisse in einen Beutel. | Open Subtitles | أتبول في كيس! |
Ob meine Lotionen noch auf dem Waschbecken stehen oder ob er sie in eine Tüte gestopft hat und sie jetzt da drin auslaufen. | Open Subtitles | لا أعلم هل ما زالت مستحضراتي على المغسلة أو إن أخذهم ووضعهم في كيس وأصبحوا يتسربوا على بعض |
Recycelbares hier, Müll dort. Alles in eine Tüte, die kommt raus und dann ab in den Container. | Open Subtitles | تضعها في كيس وتأخذها إلى الخارج لتضعها في الحاوية |
Ihr werdet drei dieser Stapel in eine Tüte packen. | Open Subtitles | ثم تضعونها في كيس وتقومون بملأ الكيس |
Ich mein, er hat immerhin eine abgeschleppt ohne ihr auf den Kopf zu schlagen und sie in einen Sack zu stecken. | Open Subtitles | اقصد.هو في الحقيقة جلبها الى هنا بدون ان يضربها على رأسها ويحشيها في كيس من الخيش |
Man steckte sie in einen Sack, mit einer Schlange, einem Huhn und einem Hund und warf sie in einen Fluss. | Open Subtitles | يضعونهم في كيس مع ثعبان ودجاجة وكلب ويرمونهم في نهر |
Ich würde sie gern in einen Sack voller Steine stecken und ertränken. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اضعها في كيس من الصخور و اضعها في قاع البحر |
Wie wollen Sie ihren Eltern erklären, dass ihre Tochter in Plastiktüten nach Hause kommt? | Open Subtitles | كيف ستفسر الأمر لوالديها عندما تعود ابنتهم في كيس جثث؟ |
Schmeckt wie Knastfusel, aus faulem Obst in einer Mülltüte gebrannt. | Open Subtitles | ،طعمها مثل جعة السجن مخمّرة في كيس قمامة .مع فاكهة فاسدة |
Ich tue meinen Kaffeesatz in eine Plastiktüte, damit er nicht den restlichen Müll verschmutzt. | Open Subtitles | أنا أضع قهوتي في كيس بلاستيكي لكي لا تصل الى القمامه |