"في مؤخرته" - Translation from Arabic to German

    • in den Arsch
        
    • in den Hintern
        
    • im Arsch
        
    • in seinem Arsch
        
    • in seinen Hintern
        
    Wenn dieser Mistkerl anfängt, in Los Angeles zu verkaufen, stecke ich ihm persönlich eine Knarre in den Arsch und drücke ab, ich schwör's. Open Subtitles ذلك ابن العاهرة إنْ بدأ يبيـع في لوس اجلوس أنا بنفسي سوف أضع المسدس في مؤخرته واسحب الزناد , اقسم بذلك
    Ich würde den Pakt schließen und dann dem Teufel in den Arsch treten. Open Subtitles سآخذ الصفقة وبعد ذلك أهرب وأركل ذلك الشيطان القديم في مؤخرته
    Er kann sich die Rechnungen, die er mir schicken will, in den Arsch schieben. Open Subtitles بأمكانه أخذ الفاتورة التي سيرسلها لي ويضعها في مؤخرته
    Hättest du Tobias nicht in den Hintern geschossen, hätte ich ihn nicht gesund pflegen müssen. Open Subtitles إن لم تكن أصبت توبياس في مؤخرته لم علي أن أقوم بتمريضه ليعود لصحته
    Er braucht einen kräftigen Tritt in den Hintern. Open Subtitles ما يحتاجه هذا الولد هو ركله في مؤخرته هذا ما يحتاجه
    Im Bau traf ich einen, der zwanzig Zigaretten im Arsch geschmuggelt hat. Open Subtitles كل شيء ممكن في السجن، رأيت رجل يضع حوالي 20 سيجارة في مؤخرته
    Er behauptet, Ihr seid ein Mann, der seinen Schwanz in seinem Arsch versteckt. Open Subtitles ويدعي أنكِ لست بامرأة ولكنرجللديه.. يُخفي عضوه الذكري .. في مؤخرته.
    Ein Hund hat sich in ihrem Arm festgebissen und ließ erst los, als der Feuerwehrmann den Finger in seinen Hintern steckte. Open Subtitles أحد الكلاب غرز أنيابه في ساعدها، ولم يتركها حتّى ظهر عامل إطفاء، وتعيّن عليه إقحام إصبعه في مؤخرته.
    Steckt dem einen Pump-Fix-Knüppel in den Arsch. Open Subtitles الصقوا غطاس الحمام في مؤخرته مثلما يفعلوا الشرطة في نيويورك
    Finger in den Arsch. Und er will dabei gedemütigt werden. Open Subtitles يحب العبث في مؤخرته , ربما يحب أن يهان في نفس الوقت
    Ja, und ich bin nicht derjenige, der ihm ein Thermometer in den Arsch gesteckt hat. Open Subtitles حسناً، لست الشخص الذي وضع ميزان الحرارة في مؤخرته
    Er würde die Wahrheit nicht erkennen, wenn sie ihm in den Arsch beißt. Open Subtitles لن يعرف الحقيقة حتى لو تسلّقت وعضّته في مؤخرته
    Hey, wenn ihm irgendein Neuer einen bläst, ja, steckt er sich dabei den Finger in den Arsch, und dann wischt er seinen Finger auf dem Hinterkopf von dem Typen ab. Open Subtitles عندما يقوم شخص جديد باعطائه جنس فموي. يقوم بادخال اصبعه في مؤخرته هو ثم يمسح بها على رؤوسهم
    Er wollte, dass ich ihm einen Dildo in den Arsch schiebe und ihm gleichzeitig einen runter hole. Open Subtitles لقد اراد مني ان اقحم قضيبا بلاستيكيا في مؤخرته و استمني له في الوقت نفسه
    Gib mir die Waffe, ich stecke sie ihm in den Arsch! Open Subtitles أعطيني هذا السلاح الحاد , سأضعه في مؤخرته
    denn eines Tages wird eine Schwuchtel sich eine Wunderkerze in den Arsch schieben, und deswegen ist es das Durchhalten wert. Open Subtitles لأن في أحد الأيام شاذٌ سيضع ألعاب ناريه في مؤخرته و سيكون من الرائع رؤيته
    Die Beamten dachten, ich habe mir 'nen Ballon Kokain in den Hintern gestopft. Open Subtitles على ما يبدو، أبدو مثل شخص لديه الكوكاين في مؤخرته
    Sollte er wirklich ausflippen, steck ihm den kleinen Finger in den Hintern! Open Subtitles ؟ لا أريد أن أفعل هذا إن كان سيصاب بالهلع ضعي خنصركِ في مؤخرته
    Steckst du ihm einen Finger in den Hintern und rührst etwas, schaffst du es in zwei. Open Subtitles ضعي اصبعكٍ في مؤخرته والعقي قضيبه وستنتهي خلال دقيقتين
    Wir brauchen Leute, die eigenständig denken, keinen weiteren Klon mit einem Stock im Arsch. Open Subtitles نحتاج لأناس يفكّرون على أقدامهم و ليس مهرّج آخر بقصبة في مؤخرته
    Dem steckt ein Stock so tief im Arsch, dass er nicht mal weiß, ob seine Kacke braun ist. Open Subtitles وضع ذلك الفتى عصا في مؤخرته و هو لا يعلم أن تحول الغائط لديه للون الأسود ، لو كنت تفهم ما أقول
    "Wer ein großzügiges Angebot ausschlägt, endet oft mit einem Regenschirm im Arsch." Open Subtitles "الرجل الذي يرفض العرض السخي غالبا ما ينتهي أمره مع مظلة في مؤخرته"
    Schwer für ihn zu sitzen mit diesem Stock in seinem Arsch. Open Subtitles من الصعب عليه الجلوس و تلكَ العصا في مؤخرته
    Ein Hund hat sich in ihrem Arm festgebissen und ließ erst los, als der Feuerwehrmann den Finger in seinen Hintern steckte. Open Subtitles و احد من الكلاب غرز فكه في ذراعها ... و لم يتركها حتى أتى الإطفائي و وضع إصبعه في مؤخرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more