"في مثل عمري" - Translation from Arabic to German

    • in meinem Alter
        
    • meines Alters erwartet
        
    Er liegt nur ein paar Punkte über dem Durchschnitt für jemanden in meinem Alter. Open Subtitles إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري
    Ich muss mir in meinem Alter keine Gedanken machen, wo die Brücke hinführt. TED ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري.
    Ich sah sogar Kinder, die anscheinend in meinem Alter waren, wie sie saubere Plastikflaschen mit schmutzigem Wasser aus Rinnsälen entlang der Straße füllten. TED رأيت أطفالاً يبدون في مثل عمري يملؤون زجاجات المياه الشفافة بمياه قذرة من ينابيع بجانب الطريق.
    Jetzt würde ich gerne jemand zum Liebhaben finden, aber... ich kenne nur Jungs in meinem Alter, und die machen mir Angst. Open Subtitles الآن أرغب بشدّة أن أحبّ, لكنّي لا أقابل سوى فتيان في مثل عمري, إنّهم يخيفونني.
    Weniger meinetwegen, obwohl ich nicht gerade sagen kann, dass das Leben an deiner Seite das ist, was eine Frau meines Alters erwartet. Open Subtitles ليس كثيراً شخصياً و رغم أن الحياة معك ليست مثيرة بالنسبة لامراة في مثل عمري
    Na, klar. Das macht man in meinem Alter. Open Subtitles طبعاً فعلت ، في مثل عمري الجميع يتبول على بنطاله ، هذا أروع شيء
    in meinem Alter hat man eben Erinnerungslücken. Open Subtitles لا ولكن في مثل عمري لدي مشكله فى الذاكرة شيئ طبيعي أليس كذلك؟
    Würde da irgendjemand in meinem Alter zögern? Open Subtitles هل هذا يجعل شخص في مثل عمري أن يقف مع نفسه وقفة؟
    Sie waren in meinem Alter, als Sie gebissen wurden? Open Subtitles إذن أنت كنت في مثل عمري عندما تم تحويلك ؟
    Ein Mann in meinem Alter braucht seinen Schlaf. Open Subtitles بالنسبة لرجل في مثل عمري فإنه يحتاج للنوم الليلي الجيد
    Natürlich hatte ich in meinem Alter keine solchen Erwartungen. Open Subtitles بالطبع , في مثل عمري لم أتوقع شيئاً من ذلك
    Hey, in meinem Alter wäre es nur vorübergehend verliehen. Open Subtitles بحقكِ ، لرجل في مثل عمري فهذا قرض قصير الأجل
    Frauen in meinem Alter wachen nicht plötzlich auf und haben eine völlig neue sexuelle Identität. Open Subtitles النساء في مثل عمري لا يستيقظن بكلّبساطةذاتيوم .. بميولجنسيةجديدة..
    Ich muss mich mit Leuten in meinem Alter und du mit Kindern in deinem anfreunden. Open Subtitles يجب أن أصادق أناساً في مثل عمري وأنت يجب أن تصادق أناساً في مثل عمرك
    Ich weiß, es klingt absurd, aber das kann bei Vätern in meinem Alter vorkommen. Open Subtitles .. أعرف أن هذا يبدو غريباً، ولكن إنها مشكلة شائعة بين الآباء في مثل عمري
    Alles einzupacken und in meinem Alter umzuziehen... Open Subtitles .. والإنتقال من منزل لآخر في مثل عمري هذا
    Dann erschieß mich doch. Ich bin eingenickt, das kommt vor in meinem Alter. Open Subtitles اقتليني, لقد غفوت مثل هذا الأمر يحدث في مثل عمري
    in meinem Alter muss man auf seinen Blutzuckerspiegel achten. Open Subtitles في مثل عمري, لابد وأن تبقي مستوى السكر في الدم مستقر
    Viele in meinem Alter sind im Krieg gefallen. Open Subtitles والكثير من الرجال في مثل عمري لا يعودون من الحرب أصلًا
    Hier ist keiner in meinem Alter. Open Subtitles إنني الوحيد هنا هذا في مثل عمري
    Weniger meinetwegen, obwohl ich nicht gerade sagen kann, dass das Leben an deiner Seite das ist, was eine Frau meines Alters erwartet. Open Subtitles ليس كثيراً شخصياً و رغم أن الحياة معك ليست مثيرة بالنسبة لامراة في مثل عمري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more