Es ist ein Beweis, dass Dinge sich ändern können, und darum kann man jetzt Bio im Supermarkt kaufen, und Bio sogar in Fastfoodlokalen finden. | TED | وهو دليل على أن الأشياء يمكن أن تتغير، يمكن الآن العثور على غذاء عضوي في محلات البقالة، وحتى في متاجر الوجبات السريعة. |
Das sind Einzelhändler in Ihrem Lieblingskaufhaus, die Kassierer im Supermarkt, die Aufnahme im Krankenhaus und sogar die Person, die Ihnen Ihre Kinokarte verkauft. | TED | بائعو التقسيط في المتاجر الكبرى المفضلة لديكم، أمناء الصندوق في محلات البقالة، متخصصو التسجيل في المستشفى وحتى الشخص الذي باع لك آخر تذكرة فيلم. |
Sie fanden Oma im Supermarkt. Wo warst du? Boxen. | Open Subtitles | . وجدنا جدتك في محلات سبار أين كنت ؟ |
Sie hatten keine Granny Smith im Supermarkt. | Open Subtitles | ليس لديهم تفاح أخضر في محلات جيلسون |
Ich prophezeie, dass Sie sie noch dieses Jahr im Supermarkt bekommen -- nicht sichtbar, aber als tierisches Protein in der Nahrung. | TED | أتوقع أنه في وقت لاحق من هذا العام ، ستحصلوا عليهم في محلات السوبر ماركت -- ليس بوضوح، ولكن كما البروتين الحيواني في الطعام. |
Die "Union orthodoxer Rabbis" kassiert Milliarden von Steuergeldern für das Segnen von allem Möglichen im Supermarkt. | Open Subtitles | "إتحاد الخامات الأرثدكس" يُدفع له لطرح البركة على كل سلعة في محلات البقالة من أجل هذه البركة جمعوا بلايين الدولارات من الضرائب |
Denken Sie an die Menschen, die bei ihrem Einkauf im Supermarkt begleitet werden, die ihre Wägen voll laden mit frischem grünem Gemüse und Früchten, aber sonst nie so einkaufen. | TED | فكر في الناس الذين هم في محلات المرافق في الأسواق المركزية(السوبر ماركت)، الذين أشيائهم تملأ عربات التسوق( الترولي) من الخضروات الطازجة والفواكه، لكن لا يتسوقون مثل ذلك في أي يوم آخر. |