"في مزاج سيئ" - Translation from Arabic to German

    • schlechte Laune
        
    • so schlecht gelaunt
        
    Dann müssen wir uns natürlich fragen, was passiert, wenn dieser Andere schlechte Laune hat, oder krank ist, oder impotent. TED وبالطبع، علينا التساؤل بعدها عما يحدث عندما يكون ذاك الآخر في مزاج سيئ أو مريضًا أو خانته القوة.
    Und wir dachten, du hättest noch immer schlechte Laune, weil du dieses mal keinen Frostriesen abbekommen hast. Open Subtitles ونحن إعتقدنا أنك ما زلت في مزاج سيئ لأنك لم تقتل عملاق الصقيع
    Verstehe. Ich habe auch schlechte Laune. Open Subtitles أنا أفهم الأمر، أنا في مزاج سيئ أيضاً
    Du bist so schlecht gelaunt. Und ich weiß warum. Open Subtitles لا أستطيع مشاهدة هذا أنت في مزاج سيئ
    Deswegen warst du so schlecht gelaunt. Open Subtitles لهذا السبب أنت في مزاج سيئ!
    - Madame hat wieder mal schlechte Laune. Open Subtitles كذلك أنا في مزاج سيئ جدا
    Er hat schlechte Laune. Open Subtitles إنه في مزاج سيئ.
    Der hat aber schlechte Laune. Open Subtitles إنه في مزاج سيئ.
    Ich steck in Schwierigkeiten... daher die schlechte Laune. Open Subtitles أنا في مزاج سيئ ومكتئب
    Ich steck in Schwierigkeiten... daher die schlechte Laune. Open Subtitles أنا في مزاج سيئ ومكتئب
    Du hast ja schlechte Laune. Open Subtitles أنت في مزاج سيئ.
    Sie haben wirklich schlechte Laune. Open Subtitles انت بالفعل في مزاج سيئ
    Ich hatte solch schlechte Laune. Open Subtitles كنت في مزاج سيئ.
    Er hat den ganzen Vormittag schon schlechte Laune. Open Subtitles يبدو انه في مزاج سيئ كل صباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more