"في مقهى" - Translation from Arabic to German

    • im Café
        
    • in einem Café
        
    • im Cafe
        
    • in einem Cafe
        
    • in einem Coffeeshop
        
    • in einem Coffee Shop
        
    Ich bin um 12.45 Uhr im Café Reggio in der McDougall Street. Open Subtitles سأكون في مقهى رجيو في شارع مكدوجال الواحدة إلا ربعا
    Ich hab einen im Café getroffen. Der Typ macht auf Zahlentheorie. Open Subtitles تعرفت على واحد منهم في مقهى انه عالم في الارقام النظرية
    Danach machen wir einen Probelauf im Café, und dann mal sehen. Open Subtitles ونحن الآن سنقوم باختبار بسيط الجلوس في مقهى كما تعلمين ترين كيف تجري الأمور
    Und binnen Minuten, während wir in einem Café in der Nähe saßen, bildete sich eine Schlange von Menschen, die alle auch einmal zuschlagen wollten. TED وفي غضون دقائق ، نكون جالسين في مقهى قريب ، ويكون هنالك صف من الناس ينتظرون ان يفعلوا هذا الشئ المحبب.
    Sie trifft sich mit ihm um 1 3 Uhr im Cafe Michel. Open Subtitles من المفترض أن تقابله في مقهى ميتشل، 1 مساء
    Konnte dein Waffenhändler-Freund uns nicht einfach im Café Carlito treffen? Open Subtitles صديقكِ تاجر الأسلحة لا يستطيع أن يقابلنا في مقهى كارليتو؟
    Ich liebe Sie, seit ich Sie das erste Mal mit Ihrer Mutter im Café Mogador sah. Open Subtitles لقد أحببتك من أول مرة رأيتك فيها وقابلت أمك في مقهى "موقادور" قبل أشهر خلت
    Barney ist im Café L'Amour, Ecke 75th und Amsterdam. Open Subtitles بارني موجود في مقهى الحب في شارع آمستردام رقم 75
    Und ich sah diese Frau mit einem fremden Mann im Café Kapulsky. Open Subtitles رأيت هذه المرأة مع رجلٍ غريب في مقهى كبولسكي
    Die letzte Augenidentifizierung erfasste ihn im Café Ogun. Open Subtitles اه، مشاركة لافتة للدنت يضعه في مقهى أوجون.
    Ilya verbrachte den Tag im Café Eldorado. Open Subtitles يقضى ليلاى معظم وقته في مقهى الدرادو
    Ich saß morgens im Café Sistina, trank meinen Cappuccino... und beobachtete die Pilger. Open Subtitles كنتُ أجلس كل صباح في مقهى سايستينا ... وأشرب كوب كابتشينو ، و ...وأشاهد حشود الحجاج وهم يسيرون
    Sie werden um 8:00 Uhr im 'Café des Artistes' zum Essen erwartet. Open Subtitles أنتِ بموعد الساعة الثامنة تماماً للعشاء "في مقهى "ديز أرتست
    Noch ein Typ, der Romane im Café schreibt. Open Subtitles أتفهم .. رجُل يكتب رواية في مقهى
    im Café traf ich meinen Anwalt, Open Subtitles في مقهى كبولسكي التقيتُ بمحاميَّ
    Es war ebenso wichtig für mich, dass ich morgens die Erste in einem Café in der Nähe war, wo es Ladestationen und Verlängerungskabel gab, um meine verschiedenen Geräte aufzuladen. TED لقد كان عصيبا بالنسبة لي لأكون أول شخص في مقهى قريب مع امدادات أسلاك و أجهزة الشحن لتغذية آجهزتي المتعدّدة.
    Oder hatte ich mit ihm in einem Café geflirtet? TED هل غازلت هذه القصيدة في مقهى أو في مكان ما؟
    Ich könnte im Cafe Diem Ihre Anwesenheit gebrauchen. Open Subtitles يُمْكِنُ ان نستفيد من رفقتكي اليوم في مقهى . لدينا حالة.
    Ein kleiner Rat für Sie... wenn Sie das nächste Mal blinden Alarm schlagen wollen, machen Sie das in einem Cafe in South Beach, hmm? Open Subtitles أقتراح بسيط لمصلحتك... المرة القادمة التي ترغب بمشاركة معلومات كاذبة قم بها في مقهى على الشاطيء الجنوبي؟
    Ich arbeite in einem Coffeeshop. Open Subtitles أنا أعمل في مقهى
    Ich weiß, du warst vorher eine Fernseh-Führungskraft, aber jetzt arbeitest du in einem Coffee Shop. Open Subtitles أنا أعلم أنك كنت مخرجة تنفيذية كبيرة في التلفاز من قبل لكنك تعملين في مقهى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more