Ich bin um 12.45 Uhr im Café Reggio in der McDougall Street. | Open Subtitles | سأكون في مقهى رجيو في شارع مكدوجال الواحدة إلا ربعا |
Ich hab einen im Café getroffen. Der Typ macht auf Zahlentheorie. | Open Subtitles | تعرفت على واحد منهم في مقهى انه عالم في الارقام النظرية |
Danach machen wir einen Probelauf im Café, und dann mal sehen. | Open Subtitles | ونحن الآن سنقوم باختبار بسيط الجلوس في مقهى كما تعلمين ترين كيف تجري الأمور |
Und binnen Minuten, während wir in einem Café in der Nähe saßen, bildete sich eine Schlange von Menschen, die alle auch einmal zuschlagen wollten. | TED | وفي غضون دقائق ، نكون جالسين في مقهى قريب ، ويكون هنالك صف من الناس ينتظرون ان يفعلوا هذا الشئ المحبب. |
Sie trifft sich mit ihm um 1 3 Uhr im Cafe Michel. | Open Subtitles | من المفترض أن تقابله في مقهى ميتشل، 1 مساء |
Konnte dein Waffenhändler-Freund uns nicht einfach im Café Carlito treffen? | Open Subtitles | صديقكِ تاجر الأسلحة لا يستطيع أن يقابلنا في مقهى كارليتو؟ |
Ich liebe Sie, seit ich Sie das erste Mal mit Ihrer Mutter im Café Mogador sah. | Open Subtitles | لقد أحببتك من أول مرة رأيتك فيها وقابلت أمك في مقهى "موقادور" قبل أشهر خلت |
Barney ist im Café L'Amour, Ecke 75th und Amsterdam. | Open Subtitles | بارني موجود في مقهى الحب في شارع آمستردام رقم 75 |
Und ich sah diese Frau mit einem fremden Mann im Café Kapulsky. | Open Subtitles | رأيت هذه المرأة مع رجلٍ غريب في مقهى كبولسكي |
Die letzte Augenidentifizierung erfasste ihn im Café Ogun. | Open Subtitles | اه، مشاركة لافتة للدنت يضعه في مقهى أوجون. |
Ilya verbrachte den Tag im Café Eldorado. | Open Subtitles | يقضى ليلاى معظم وقته في مقهى الدرادو |
Ich saß morgens im Café Sistina, trank meinen Cappuccino... und beobachtete die Pilger. | Open Subtitles | كنتُ أجلس كل صباح في مقهى سايستينا ... وأشرب كوب كابتشينو ، و ...وأشاهد حشود الحجاج وهم يسيرون |
Sie werden um 8:00 Uhr im 'Café des Artistes' zum Essen erwartet. | Open Subtitles | أنتِ بموعد الساعة الثامنة تماماً للعشاء "في مقهى "ديز أرتست |
Noch ein Typ, der Romane im Café schreibt. | Open Subtitles | أتفهم .. رجُل يكتب رواية في مقهى |
im Café traf ich meinen Anwalt, | Open Subtitles | في مقهى كبولسكي التقيتُ بمحاميَّ |
Es war ebenso wichtig für mich, dass ich morgens die Erste in einem Café in der Nähe war, wo es Ladestationen und Verlängerungskabel gab, um meine verschiedenen Geräte aufzuladen. | TED | لقد كان عصيبا بالنسبة لي لأكون أول شخص في مقهى قريب مع امدادات أسلاك و أجهزة الشحن لتغذية آجهزتي المتعدّدة. |
Oder hatte ich mit ihm in einem Café geflirtet? | TED | هل غازلت هذه القصيدة في مقهى أو في مكان ما؟ |
Ich könnte im Cafe Diem Ihre Anwesenheit gebrauchen. | Open Subtitles | يُمْكِنُ ان نستفيد من رفقتكي اليوم في مقهى . لدينا حالة. |
Ein kleiner Rat für Sie... wenn Sie das nächste Mal blinden Alarm schlagen wollen, machen Sie das in einem Cafe in South Beach, hmm? | Open Subtitles | أقتراح بسيط لمصلحتك... المرة القادمة التي ترغب بمشاركة معلومات كاذبة قم بها في مقهى على الشاطيء الجنوبي؟ |
Ich arbeite in einem Coffeeshop. | Open Subtitles | أنا أعمل في مقهى |
Ich weiß, du warst vorher eine Fernseh-Führungskraft, aber jetzt arbeitest du in einem Coffee Shop. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك كنت مخرجة تنفيذية كبيرة في التلفاز من قبل لكنك تعملين في مقهى الآن |