"في مكان ما داخل" - Translation from Arabic to German

    • irgendwo in
        
    • irgendwo im
        
    • irgendwo hier
        
    Sie ist ein Mädchen in einer Zelle irgendwo in dem Gebäude. Open Subtitles هي فتاة في وحدة حجز في مكان ما داخل المبنى
    Aber irgendwo in dir steckt die Antwort, und ich kann dir helfen, sie zu finden. Open Subtitles أنا أعلم ذلك ، ولكن في مكان ما داخل عقلك تجدين الجواب ، وأنا يمكن أن أساعدك للعثور عليه.
    Oh, mein Gott, ich konnte den armen Mann hören wie er irgendwo in dem Waggon gekeucht hat. Open Subtitles , رباه كان يمكنني أن أسمع صوت الرجل المسكين يسعل في مكان ما داخل عربة القطار
    Was Bedeutet, das wahrscheinlich ein Empfänger irgendwo im Bye More versteckt sein muss. Open Subtitles والذي يعني أن يحتمل أن يكون مستقبل مخفي في مكان ما داخل المتجر
    Aber wenn wir uns jetzt in der Mitte treffen, wird das irgendwo im Krankenhaus sein und es fühlt sich wirklich mehr nach einer äußeren Sache an! Open Subtitles لكن الآن إن التقينا في المنتصف سينتهي بنا الحال في مكان ما داخل المستشفى وهذا يشعرك بأنه شيء خارجي
    Ich verwette meinen Arsch darauf, dass das Erdbebengerät irgendwo hier entlang steht. Open Subtitles أوقن أنّ الجهاز الزلزاليّ في مكان ما داخل ذلك المحيط.
    Wir glauben, dass die Drohnen von Margot Al-Harazi gekapert wurden, und dass sie irgendwo hier im Land ist, und wahrscheinlich mit ihrem Sohn und ihrer Tochter zusammenarbeitet. Open Subtitles نعتقد أنّ هذه الطائرات الآلية قد تعرضت للإختطاف من طرف (مارغو الحرازي)... وهي في مكان ما داخل هذه البلاد، وعلى الأرجح أنّها تعمل مع إبنها وإبنتها.
    Shaws Anruf kam von einem Festnetzanschluss irgendwo in dieser psychiatrischen Anstalt. Open Subtitles جاءت من خط أرضي شو مكالمة في مكان ما داخل ذلك الملجأ
    Die Wahrheit darüber, was Sie getan haben, ist irgendwo in Ihrem Kopf vergraben und irgendwann kommt sie sowieso wieder heraus. Open Subtitles ولكن حقيقة ما فعلتيه مدفونة في مكان ما داخل دماغك وأخيرا سوف تعود لكِ
    Ägyptologen wussten schon immer, dass sich die Stätte von Itj-taui irgendwo in der Nähe der Pyramiden befand, erbaut von den zwei Königen, hier mit den roten Kreisen angezeigt, aber irgendwo in dieser massiven Schwemmebene. TED علماء المصريات دائما ما عرفوا أن موقع إيتجتاوي كان يقع في مكان ما قرب أهرامات الملكين الذين بنياها، المشار إليها داخل الدوائر الحمراء هنا، ولكن في مكان ما داخل هذا الفيضان المستوي الهائل
    JH: Ich liebe die Idee, dass irgendwo in dieser Idee feiner Bewegung und Kontrolle mit den traditionellen Fähigkeiten die man mit der Hand hat solch elementare Kraft aufgedeckt wird. Und das ist das Schöne hier. TED جي اتش: حسنا ، أنا أحب فكرة أنه في مكان ما داخل هذه الفكرة الحركة الدقيقة والتحكم مع المهارات التقليدية أن يكون لديك مع يدك ، نوع من القوة الاساسية تم اكتشافها، وهذا هو الجمال هنا.
    irgendwo in der Akte muss ein Weg sein, wie man Sam erreichen kann. Open Subtitles و في مكان ما داخل الملف (لابد من وجود طريقة للإتصال بـ(سام
    Warum? Das fragen wir Bauer, wenn wir ihn haben, aber gerade ist er noch irgendwo in der Botschaft. Open Subtitles سنسأل (باور) عندما نصل عليه لكن مازال الآن في مكان ما داخل السفارة...
    Erstens unterscheiden sich die geologischen Bedingungen in Europa von denen in Amerika. Es besteht ein enormer Unterschied zwischen potenziell irgendwo in den großen Schieferformationen versteckten Vorkommen und solchen, die sich tatsächlich wirtschaftlich ausbeuten lassen. News-Commentary إن من ينتقدون افتقار أوروبا الواضح إلى الحماس لفكرة التكسير الهيدروليكي يغفلون عن نقطتين رئيسيتين. الأولى أن الطبيعة الجيولوجية في أوروبا تختلف عن حالها في أميركا. فهناك فارق كبير بين الترسبات المحتملة المتوارية في مكان ما داخل تكوينات ضخمة من الصخور الطفلية وبين الاحتياطيات القابلة للاستخراج والتي يمكن إنتاجها اقتصاديا.
    Wenn er eine Freundin hat, dann ist sie irgendwo im Viertel. Open Subtitles وإن كان يقابل فتاة أخرى، فإنّها في مكان ما داخل الحيّ.
    - Ich weiß nur, dass er noch da ist, irgendwo im Triangle. Open Subtitles كل ما اعرفه انه مازال في مكان ما داخل المثلث
    Als die Siedler gelandet sind, musste sie drin leben, und daraus bauen also ist es immer noch hier, irgendwo im Gebäude. Open Subtitles حين وصل المستوطنون لأول مرة لا شك بأنهم سكنوا فيها وبدأوا البناء حولها لذا لا زالت هنا في مكان ما داخل المبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more