Und nun, stehen wir alle in ihrem Zuhause... so sollten wir ihnen vielleicht einen gottverdammten Respekt zeigen. | Open Subtitles | و الآن نحن نقف في منزلهم لذا ربما يجب أن نريهم بعض الإحترام |
Wir sorgen dafür, dass sich die Jungs der Navy wie Zuhause fühlen. | Open Subtitles | نجعل رجال البحرية يشعرون كأنهم في منزلهم |
Es ist schwer für ihn in ihrem Haus zu leben, dieselbe Straße entlang zu fahren. | Open Subtitles | و كان من الصعب عليه ان يعيش في منزلهم و القيادة في نفس الشوارع |
Und ich sitze da mit den Wilsons in ihrem schicken Haus, mit ihrem selbstgekochten Essen, und | Open Subtitles | وعندما جلست هناك مع عائلة ويليامز في منزلهم الجميل وطعامهم المنزلي الطبخ |
Hier wurden drei wohlhabende Weiße in ihrer Villa erschossen, und eine Hausfrau in ihrem Bett. | Open Subtitles | أما هؤلاء ثلاثة أثرياء بيض تعرضوا لإطلاق النار والقتل في منزلهم. بالإضافة إلى ربة منزل من المدينة مقتولة بالبندقية في سريرها. |
Hier wurden drei wohlhabende Weiße in ihrer Villa erschossen, und eine Hausfrau in ihrem Bett. | Open Subtitles | أما هؤلاء ثلاثة أثرياء بيض تعرضوا لإطلاق النار والقتل في منزلهم. بالإضافة إلى ربة منزل من المدينة مقتولة بالبندقية في سريرها. |
Sie werden vielleicht abgeschoben, weil sie nett zu dir waren, weil sie dich in ihr Zuhause einluden. | Open Subtitles | ربما سيرحلون لأنهم كانوا لطفاء معك لأنهم استضافوك في منزلهم |
Vielleicht war das so eine Sache bei ihnen Zuhause. | Open Subtitles | لعلّ هذا أمرٌ يسري في منزلهم |
Und mir fiel auf, dass sie mit dem Regler am Thermostat die Temperatur in ihrem Haus bis auf einen Grad genau einstellen konnten. | TED | ولاحظت انهم يقوموا بتحريك جهاز صغير - لتنظيم الحرارة - لتغيير درجة الحرارة في منزلهم بدرجة واحدة أو درجتين. |
Das ist das Wohnzimmer der Familie Patkotak in ihrem Haus in Barrow. Der Wein, den sie uns servierten. | TED | هذه في غرفة الجلوس الخاصة بعائلة باتكوتاك* في منزلهم في بارو. النبيذ المعلب الذي قدموه لنا. |