Ich muss Ihnen nicht sagen, dass in Medellín noch jemand gegen Escobar kämpft: | Open Subtitles | لا داعي لأن أخبركم بوجود مجموعة آخرى الآن تعمل في ميديلين تحارب إسكوبار : |
Und als solcher hatte er Zutritt zu fast allen Krankenhäusern in Medellín. | Open Subtitles | ولديه مميزات شأنه شأن أي مستشفى في ميديلين |
Das ist doch nur Show. Die Castaños sind noch in Medellín. | Open Subtitles | هذا للإعلام فحسب لا يزال آل كاستانو في ميديلين |
Wenn Pablo in Medellín ist, hören wir jedes Wort von ihm. | Open Subtitles | إن تحدث بابلو في ميديلين سنسمع كل كلمة يقولها |
NEUE TODESSCHWADRON in Medellín "LOS PEPES" | Open Subtitles | فرق موت جديدة في ميديلين لوس بيبس |
Ich verstehe nicht, warum du in Medellín bist. | Open Subtitles | ما زلت لا افهم لماذا أنت في ميديلين |
Die Behörden glauben, dass die Erschießung des Drogeninformanten von den Drogenbossen in Medellín angeordnet wurde, die fünf Männer auf ihn ansetzten. | Open Subtitles | السلطات تعتقد أن قتل بالرشاشات (لأكبر مخبر مخدرات (باري سيل (كان بأمر زعماء المخدرات في (ميديلين (بـ (كولومبيا |
In Bogotá: 22-50-12. In Medellín: 61-11-11. | Open Subtitles | في بوغوتا ـ 225012 في ميديلين _ 611111 |