"في نومها" - Translation from Arabic to German

    • im Schlaf
        
    Sie wandelte immer noch im Schlaf auf der Höhe ihrer vergangenen Karriere. Open Subtitles هذا ما كانت عليه.كانت سائرة في نومها بين المرتفعات العالية لمهنة مفقودة
    Die Kampfrichterin singt doch die US-Nationalhymne schon im Schlaf. Open Subtitles أليس مقرراً من قبل ؟ يبدو و كأنّ الحَكَم ستغني أغنية ـ راية النجم المتلألئ ـ في نومها
    Sie führt im Schlaf Gespräche! Mit 3 oder 4 Leuten! Open Subtitles إنها تملك محادثات مذهلة عن ثلاث أو أربع رجال في نومها
    Sie wird sich nicht an den Erinnerungen an dich festklammern oder im Schlaf nach dir weinen. Open Subtitles لن تتشبث بذكراكِ، ولن تبكي شوقًا إليك في نومها.
    - Janey ist im Schlaf gestorben. Open Subtitles - "جاني" ماتت في نومها , لها كلّ الاحترام .
    Mom spricht wieder im Schlaf. Open Subtitles أمّي تتكلم في نومها ثانية
    im Schlaf ruft sie immer nach Ihnen. Open Subtitles كانت تنادي عليكي في نومها
    Aber sie spricht im Schlaf. Open Subtitles لكنها تتحدث في نومها.
    Sie redet im Schlaf. Open Subtitles انها تتكلم في نومها
    Sag ihr, wenn John McCain fünfeinhalb Jahre gegen die Daumenschrauben des Viet Cong durchhalten kann, dann kann sie diesen Scheißkrebs im Schlaf besiegen. Open Subtitles أخبرها لو (جون ماكين) بوسعه الصمود خمس سنوات ونصف ضد جبهة الـ"فيت كونغ" فبوسعها هزيمة هذا السرطان في نومها
    Sie ist gestorben. im Schlaf. Open Subtitles ـ أنا ربحت ـ "أنها ماتت، في نومها"
    Sie redet im Schlaf vom Holocaust! Open Subtitles هي تتحدث في نومها عن المحرقة!
    Parker im Schlaf mit meiner linken Arschbacke ersticken? Open Subtitles أخنق (باركر) في نومها بمؤخرتي اليسرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more