Dank dir stecken wir überhaupt erst in dieser Lage. | Open Subtitles | بل بسبب أفعالك أنت أصبحنا في هذا المأزق. |
Du wärst nicht in dieser Lage, wenn du auf Tony gehört hättest. | Open Subtitles | يا فتى، ما كنت لتوضع في هذا المأزق لو استمعت لـ(طوني) من البداية. |
Dann begleite ich sie. Ich lotste euch auf diese Insel. Es ist meine Schuld, dass ihr in der Patsche sitzt. | Open Subtitles | أنا من طلبك إلى هذه الجزيره إنه خطئي أنك واقع في هذا المأزق |
Hätten Sie mich mitgenommen, säßen wir jetzt nicht in der Patsche. | Open Subtitles | كان يُمكنك الإتصال بي وقد لا نكون في هذا المأزق الآن |
Ich ertrage es nicht, dich in diese Lage gebracht zu haben. Und die einzige Möglichkeit, wie ich dich da rausholen kann, ist... wenn du an die Stanford gehst. | Open Subtitles | أكره أن أضعكِ في هذا المأزق والمخرج الوحيد من هذا هو ذهابكِ إلى ستانفورد |
Sie haben mich in diese Lage gebracht. | Open Subtitles | اسمع، لقد وضعتني في هذا المأزق |
Wenn du dich mehr auf Graham Parker konzentrieren würdest, anstatt Albumcover zu zeichnen, säßen wir jetzt nicht in der Patsche. | Open Subtitles | إذا قضيتَ وقتاً أطولَ قليلاً و أنتَ تركّز على (غراهام باركر) عوضاً عن رسم أغطية الألبومات ,لما كنتُ في هذا المأزق. |