"في هذه المنطقة" - Translation from Arabic to German

    • in der Gegend
        
    • in diesem Bereich
        
    • in diesem Gebiet
        
    • in dieser Region
        
    • in dieser Gegend
        
    Besorgen Sie die Fahrtenbücher aller Taxifirmen in der Gegend und einen Zeichner. Open Subtitles اتصلوا بكل شركة سيارات مستأجرة تعمل في هذه المنطقة أريد سجلاتهم وأحضر لي رساماً الان
    in der Gegend waren Pferdediebe unterwegs. Hier gibt's viele, die sich freuen, wenn man sie erwischt. Open Subtitles لإنه يوجد الكثير من اللصوص في هذه المنطقة
    Es sind überall Leute, aber nur wenige in diesem Bereich. Open Subtitles هناك الكثير من رجال في كل مكان, لكني لاحظت أنه يوجد القليل منهم في هذه المنطقة.
    Bist du sicher, dass du in diesem Bereich auf seiner Uniform nichts gefunden hast? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لم تجدي شـيئا في هذه المنطقة على ملابسـه
    Wenn diese Karte zu ihr führt, dann wisst ihr, dass sie in diesem Gebiet wohnt. Open Subtitles إن كانت هذه الخريطة تشير إليها، فنفهم من ذلك أنها تقيم في هذه المنطقة.
    Wir sind hier in der Hochebene von Texas und es gibt über 12.000 Quadratkilometer an Baumwolle, die in dieser Region wächst. Open Subtitles ونحن نجلس في الواقع في منطقة السهول العليا تكساس وهناك 1.2 مليون هكتار من زراعة القطن في هذه المنطقة.
    Haben Sie gehört, hier in dieser Gegend sollen merkwürdige Dinge passiert sein? Open Subtitles أسمعتم؟ مؤخرًا كانت هناك العديد من الحوادث السيئة في هذه المنطقة
    in der Gegend könnte es Dutzende dieser Dörfer geben. Open Subtitles قد نجد عشرات القرى المشابهة في هذه المنطقة
    Ich wurde hierher geschickt, um Anrufe zu abzuhören,... die in der Gegend getätigt wurden, zu einer verdächtigen Terrorzelle. Open Subtitles لقد ارسلت الي هناك لمراقبة المكالمات التليفونية .في هذه المنطقة , للاشتباه في الخلايا الارهابية
    Nun, ich sagte der Polizei, ich will eine Liste, mit allen gemeldeten Einbrüchen in der Gegend, während der letzten 6 Monate. Open Subtitles حسنا, لقد أخبرت الشرطة بأني أريد قائمة تشمل كل الإقتحامات المبلغ عنها في هذه المنطقة خلال الـ 6 أشهر الماضية
    Also, ich bin neu in der Gegend und kenne mich noch nicht aus. Open Subtitles أنا جديد في هذه المنطقة ولا أعلم أي شيء هنا.
    Gibt es in der Gegend irgendwelche Sehenswürdigkeiten? Open Subtitles هل هناك أي مكان في هذه المنطقة يستحق المشاهدة؟
    Wir wurden designed von was auch immer, um zu hören was in diesem Bereich ist, und wirklich, nur dieser Bereich allein. Open Subtitles لقد تم خلقنا، بأي وسيلة تفضلها، لكي نسمع ما يوجد في هذه المنطقة المحددة، حرفيّاً، هذه المنطقة فحسب.
    Die vermissten Personen wurden zuletzt in diesem Bereich gesehen. Bevor du fragst ... - Überwachungsaufzeichnungen sind gelöscht. Open Subtitles آخر مكان تم فيه رؤية الأشخاص المفقودين كان في هذه المنطقة و قبل أن تسأل، لقد تم حذف السجلات
    Da ich Erfahrungen in diesem Bereich habe, denke ich, wir sollten das auf private und feinfühlige Art angehen. Open Subtitles إنظر , المرور بتجربات سيئة في هذه المنطقة, أعتقد يجب علينا تولي الأمر بطريقة خاصة و حساسة.
    Diese Region ist aktiver bei Jugendlichen, wenn sie soziale Entscheidungen treffen und über andere Menschen nachdenken als bei Erwachsenen. Dies ist eine Meta-Analyse neun verschiedener Studien in diesem Bereich von weltweiten Laboren, und sie alle zeigen das Gleiche. Die Aktivität im Bereich des medialen präfrontalen Cortex nimmt während der Zeit der Adoleszenz ab. TED هذه المنطقة أكثر نشاطاً لدى المراهقين حين يتخذون هذه القرارات الإجتماعية، أو يفكّرون بالآخرين ممّا هي لدى الراشدين، وهذا في الواقع ناتج تحليل تسعة دراسات مختلفة في هذه المنطقة من المختبرات حول العالم، وجميعها تُظهر الشيء نفسه، هذا النشاط في قشرة الفص الجبهي الوسطي، ينخفض خلال مرحلة المراهقة.
    Vor zwei Millionen Jahren lebte in der Nähe des Turkana-Sees der Homo erectus, einer unserer menschlichen Vorfahren, genau in diesem Gebiet. TED منذ مليوني عاما على بحيرة توركانا، الإنسان المنتصب القامة، أحد أسلافنا البشرية، في الواقع عاش في هذه المنطقة.
    Und in diesem Gebiet des Amazonas wurde 1972 Öl entdeckt. TED و .. في هذه المنطقة من الغابات الاكوادورية تم اكتشاف النفط عام 1972
    Das Armutslücken-Verhältnis ist in dieser Region fast dreimal so hoch wie in Südasien, der nächstärmsten Region. UN وتبلغ نسبة فجوة الفقر في هذه المنطقة ثلاثة أمثالها في جنوب آسيا، وهي المنطقة التي تعلوها مباشرة على مقياس الفقر.
    Wir fanden später heraus, dass in dieser Region Lungenversagen die Hauptursache von Krankheiten und Tod ist. TED مشاكل التنفس كثيرة في هذه المنطقة بالذات اذاً و بشكل مفاجىء أصبح لدينا مشكلتين
    Die letzten Schätzungen sprechen von Vorkommen in dieser Gegend im Wert von $150 Millionen. Open Subtitles مع اخر الأرقام تشير ان المخزون في هذه المنطقة حوالي 150 مليون دولار
    Sie wohnen nicht in dieser Gegend, aber als FBI-Agent kommen Sie oft hierher. Open Subtitles أنت لا تعيش في هذه المنطقة لكن كإتحادية المستخدم، عندك سبب للتردّد عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more