"في هلسنكي" - Translation from Arabic to German

    • in Helsinki
        
    unter Hinweis auf die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und die am 1. August 1975 in Helsinki unterzeichnete Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975،
    unter Hinweis auf die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und die am 1. August 1975 in Helsinki unterzeichnete Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975،
    unter Hinweis auf die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und die am 1. August 1975 in Helsinki unterzeichnete Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975،
    unter Hinweis auf die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und die am 1. August 1975 in Helsinki unterzeichnete Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975،
    unter Hinweis auf die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und die am 1. August 1975 in Helsinki unterzeichnete Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975،
    Gehörte er nicht. Sonst wären Sie in Helsinki. Open Subtitles منصب (هلسنكي) لم يكن لك لو كان كذلك، لكنت في (هلسنكي)
    Ich habe alle Krankenhäuser in Helsinki überprüft, keinerlei Opfer mit Schusswunden. Open Subtitles ‫لقد تفقدت سائر المشافي في (هلسنكي) ‫ولم يتم إدخال أي ضحايا إطلاق نار
    Wissen Sie, wir haben uns vor 15 Jahren in Helsinki am Flughafen getroffen. Open Subtitles ربما لا تتذكّرين هذا، ولكننا تقابلنا مرّةً من 15 سنة في (هلسنكي) في المطار.
    Weltmeisterschaft in Helsinki. Open Subtitles في بطولة العالم في "هلسنكي"
    - Bleib bei mir in Helsinki. Open Subtitles - (ألي)، ابقي معي في (هلسنكي) ‫
    Die sind dort fantastisch, in Helsinki. Open Subtitles (يصنعون شطائرة جمبري رائعة في (هلسنكي.
    Mal abgesehen davon, dass du dich hier in Helsinki versteckst, mit einem, lass mich raten, schnellen Boot, um auf eine der Inseln überzusetzen, falls die Tiere kommen. Open Subtitles ‫فضلاً عن اختبائك في (هلسنكي) ‫مع... دعني أحزر ‫قارب سريع معد للتوجه فوراً إلى إحدى ‫تلك الجزر حالما تبسط الحيوانات سيطرتها
    unter Begrüßung der Bemühungen des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) um die Beschleunigung eines friedlichen Übergangs zu einer demokratischen Ordnung und Kenntnis nehmend von der in dem Gemeinsamen Kommuniqué der 39. ASEAN-Ministertagung vom 25. Juli 2006 enthaltenen und auf dem Asien-Europa-Treffen (ASEM VI) im September 2006 in Helsinki bekräftigten Forderung nach einer raschen Entlassung der politischen Gefangenen in Myanmar, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها رابطة أمم جنوب شرق آسيا لتعجيل الانتقال بشكل سلمي إلى الحكم الديمقراطي، وإذ يلاحظ الدعوة إلى التبكير بالإفراج عن المعتقلين السياسيين في ميانمار الواردة في البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري التاسع والثلاثين للرابطة، المعقود في 25 تموز/يوليه 2006 والتي أعيد تأكيدها في الاجتماع الآسيوي - الأوروبي السادس المعقود في هلسنكي في أيلول/سبتمبر 2006،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more