"فُصلت" - Translation from Arabic to German

    • gefeuert
        
    • suspendiert
        
    Kein Problem. Vor allem, da ich letzte Woche gefeuert worden bin. Open Subtitles لا مشكلة، خاصةً بعد أن فُصلت من العمل الإسبوع الماضي
    Mir hat eine, die vor etwa einem Jahr aus der Blutbank auf der 67ten gefeuert wurde, von dir erzählt. Open Subtitles سمعت عنك من فتاة فُصلت من وظيفتها ببنك الدم منذ عام مضى
    Sie wurde gefeuert, weil sie gegen die Todesstrafe ist. Open Subtitles فُصلت بسبب معارضتها لعقوبة الاعدام.
    - und ich wurde suspendiert und darf für sechs Monate nicht als Anwalt tätig sein. Open Subtitles {\pos(192,220)} و فُصلت {\pos(192,220)} مِنْ ممارسة "المحاماة" لستّة شهورِ
    Und Sie waren für ein Jahr suspendiert? Open Subtitles {\pos(192,220)} وهل فُصلت من العمل لمدة عام؟
    Dann wurde ich gefeuert, also bin ich jetzt Dieb. Open Subtitles . فُصلت أصبحت سارقاً أليس ذلك مضحك؟
    Du wurdest wegen sexuellen Missbrauchs gefeuert. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّكَ فُصلت بسبب فاحشة جنسيّة
    Ist es wahr, dass lhr früherer Arbeitgeber Sie gefeuert hat? Open Subtitles هل صحيح أنك فُصلت من عملك؟
    Die haben mich heute gefeuert. Open Subtitles لقد فُصلت هذا الصباح
    Ich habe gehört, du wurdest gefeuert. Ja. ... Open Subtitles سمعت بأنك فُصلت
    Sie wurde gefeuert. Es war nicht ihre Schuld. Open Subtitles لقد فُصلت ، لم يكن خطؤها
    Hat du es gehört? Schwester Peter Marie wurde gefeuert. Open Subtitles الأخت (بيتر ماري) فُصلت.
    Sie hat mich gemeldet, ich wurde suspendiert! Open Subtitles \u200fأبلغت عني. لقد فُصلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more