Belén war mit einem Mann zusammen, den sie im Park kennen gelernt hatte. | Open Subtitles | بيلين كان مع شخص لقد قابلها فى المنتزة مع ابنتك |
Das Mädchen, welches er kennen gelernt hat, als er die Orientierung geschwänzt hat. Ich habe ihm gesagt zurück zu gehen, aber er wollte nicht hören. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي قابلها أثناء تغيبه عن الجولة أخبرته بأن يعود ولكنه لم يستمع لكلامي |
Er stellte Mama vor als das Mädchen, das er in Paris getroffen hat. | Open Subtitles | كان يقوم بتقديم أمي على أنها الفتاة التي قابلها في باريس |
Er heiratet so ein blondes Gift, das er am Matterhorn getroffen hat. | Open Subtitles | هو سيتزوج من قتاة شقراء قابلها بالتسلق في المترهورن |
Es heißt, dass ein einsamer Graf sie zufällig traf und dass keine zwei Seelen je mehr füreinander bestimmt gewesen wären. | Open Subtitles | القصة تحكي أن كونت وحيد قد قابلها مصادفةً، ويُقال أن لا يوجد روحان كان مقدَّر لهما اللقاء مثل روحيهما |
Triff dich mit ihr dort. | Open Subtitles | - قابلها. قابلها. قابلها هناك. |
Ich wünsche, Bumpy hätte sie kennengelernt. | Open Subtitles | أتمنى لو أن (بومبي) قابلها |
Wenn Sie mit ihr sprechen, muss sie Sie sehen, um Ihre Lippen lesen zu können. | Open Subtitles | قابلها عندما تريد محادثتها هي ستقرأ شفاهك |
Hatte etwas mit einer Frau, die er im Britischen Museum kennenlernte. | Open Subtitles | وتورّط مع إمرأة ما قابلها في المتحف البريطاني |
Sagen Sie ihm, dass Ramon, den er kürzlich kennen gelernt hat... | Open Subtitles | حسنا ، قل له ...بخصوص "فيلا" التي قابلها قبل أسبوع |
Existenzangst ist ein Mädchen, das ich online kennen gelernt habe, aber... dann hat sich herausgestellt, das es ein Kerl war. | Open Subtitles | الجزع،"هى"فتاه قابلها على الانترنت، ثم اتضح انها رجل! |
- Weil man sie kennen gelernt hat? | Open Subtitles | ربما لأنه قابلها ؟ |
Er hat sie in Spanien kennen gelernt. | Open Subtitles | . .هل قابلها في إسبانيا |
Eine irische Schauspielerin, die er in New York getroffen und geheiratet habe. | Open Subtitles | فتاة ايرلندية,ممثلة,والتى قابلها وتزوجها فى نيويورك. |
Hey, Mike, wir helfen einem Mädchen, dass er unten im Süden getroffen hat. | Open Subtitles | كنت على وشك مايك نحن نساعد فتاه هو قابلها في الجنوب |
Ich brauch den Namen der Frau, mit der er sich heute um elf getroffen hat. | Open Subtitles | وانظر بقائمة مواعيده، أريد اسم المرأة التي قابلها بالحادية عشرة صباحاً |
Er traf sich mit ihr in der Nacht, in der sie starb. | Open Subtitles | لقد قابلها فى ليلة موتها |
Ich fragte den Typen von der Bank, er glaubt, der Kerl lief mit einem Mädel weg, das er in Havanna traf. | Open Subtitles | أعني، سألت الرجل من المصرف، ويعتقد أن الرجل هرب مع فتاةً ما. التي قابلها في (هافانا)، مثل واحدة من إجازات الجنس تلك. |
Triff sie dort. | Open Subtitles | - قابلها هناك. قابلها هناك. - روحي كانت كاملة... |
Triff sie. Sie ist Holländerin. | Open Subtitles | قابلها فقط, إنها من (هولاندا) |
Ich wünsche, Bumpy hätte sie kennengelernt. | Open Subtitles | أتمنى لو أن (بومبي) قابلها |
Bitte, treffen Sie sich noch ein paar Mal mit ihr. | Open Subtitles | -من فضلك، فقط قابلها اكثر قليلا |
Er schleppt sie bis zu den Alpen, und lässt sie dann auf dem Hotelzimmer sitzen, wegen einer Französin, die er in einer Gondel kennenlernte. | Open Subtitles | لقد أخذها معه طوال الرحله الى جبال ألالب ثم تركها في غرفة الفندق جالسة من أجل فتاة فرنسية قابلها في جندول |