Selbst in schweren Zeiten, weiß man, der Feiertag wird sich lohnen, weil die Familie kommt. | Open Subtitles | حتى في الأوقات الصعبه كما تعرفون، فالعيد يستحق كل ذلك إن كانت العائله قادمه |
Miss Bowers kommt gleich. | Open Subtitles | هناك الآن آنسة باورز قادمه الآن سوف تكون على مايرام |
Ich komme, warten Sie auf mich, wir werden uns kennen lernen. | Open Subtitles | أنا قادمه إنتظرني سنتعلم لنعرِف بعضنا البعض |
Ich komme gleich! Bitte setzen Sie sich doch. | Open Subtitles | انا قادمه.ارجوكم تفضلوا بالجلوس |
Wenn du nicht mit mir Kommst, denke ich nicht, dass ich dorthin gehen will. | Open Subtitles | لو انك ليس قادمه معي لا اعتقد اني ذاهب هناك |
Da, das hast du nicht mal kommen sehen, nicht? Nein. | Open Subtitles | الآن، اسمع، أنت حتى لم ترى هذه وهى قادمه |
Bitte um Erlaubnis, den Wetterbericht zu hören. Da kommt ein Sturm auf. | Open Subtitles | أود الإستماع إلى النشره الجويه توجد عاصفه قادمه |
Atomwaffen nützen nichts. Er kommt auf uns zu! | Open Subtitles | يمكنك إطلاق كل الرؤوس النوويه التى لديك ستبتسم فقط وتظل قادمه |
Das neue Mädchen kommt aus Spanien, sie verstärkt euer Team. | Open Subtitles | هناك فتاة جديدة قادمه من أسبانيا لتنضم إلي فريقكم |
Sie kommt nur her um etwas über den Lebenszyklus der Seidenraupe zu lernen. Oh. Sie ist hier. | Open Subtitles | إنها فقط قادمه لـ دراسة دورة حياة دودة القز إنها هنا |
50 Pfund, dass keiner von euch durch die nächsten 24 Stunden kommt, ohne sein Handy zu benutzen. | Open Subtitles | الرهان خمسين , أقول انه ولا واحد منكم يستطيع قضاء اربعة وعشرين ساعه قادمه بدون هواتفكم |
Das würde ich sehr gerne, denn ich mag Eltern sehr, aber unsere beste Freundin Krissy kommt. | Open Subtitles | ان كنت أحب أن افعل ذلك لأنني أحب الوالدين, ولكن صديقنا الجيده جدا كريسي هي قادمه هنا |
- Dein Vater hat Hunger. - Ich komme. | Open Subtitles | والدك يريد تناول الطعام انا قادمه |
Ich komme, Mutter! | Open Subtitles | انا قادمه يا أمى |
Ja, ja, schon gut. Ich komme. | Open Subtitles | حسناً حسناً أنا قادمه |
komme schon. | Open Subtitles | حسنًا، أنا قادمه. |
Danke, Portia. Kommst du mit uns? | Open Subtitles | شكرا بورتيا هل انتى قادمه معنا؟ |
Hätte ich gewusst, dass du Kommst, hätte ich die Bude geputzt. | Open Subtitles | -لو كنت اعلم انكِ قادمه لقمت بتنظيف المكان |
- Kommst du? - Du machst einen Fehler, Kate! | Open Subtitles | انتي تقومين بغلطه يا كيت قادمه |
Na ja, die Dinger können genauso gut durchs Dach kommen. | Open Subtitles | نعم, ولكنه لن يتصدى لقذيفه قادمه من السقف كما تعلم |
Ich habe noch einen Kontakt. Sechs Gleiter, kommen direkt auf uns zu. | Open Subtitles | لدى إتصالُ آخرُ ستّ عرباتِ، إنتحاربه، قادمه إلينا مباشرهً |
- Durchhalten, Jungs. Ich bin auf dem Weg. - Der Kampf ist nicht vorbei, ehe er vorbei ist. | Open Subtitles | تماسكوا يارفاق أنا قادمه المعركة لم تنته لازال هناك أكثر |