"قادمه" - Translation from Arabic to German

    • kommt
        
    • komme
        
    • Kommst
        
    • kommen
        
    • auf dem Weg
        
    Selbst in schweren Zeiten, weiß man, der Feiertag wird sich lohnen, weil die Familie kommt. Open Subtitles حتى في الأوقات الصعبه كما تعرفون، فالعيد يستحق كل ذلك إن كانت العائله قادمه
    Miss Bowers kommt gleich. Open Subtitles هناك الآن آنسة باورز قادمه الآن سوف تكون على مايرام
    Ich komme, warten Sie auf mich, wir werden uns kennen lernen. Open Subtitles أنا قادمه إنتظرني سنتعلم لنعرِف بعضنا البعض
    Ich komme gleich! Bitte setzen Sie sich doch. Open Subtitles انا قادمه.ارجوكم تفضلوا بالجلوس
    Wenn du nicht mit mir Kommst, denke ich nicht, dass ich dorthin gehen will. Open Subtitles لو انك ليس قادمه معي لا اعتقد اني ذاهب هناك
    Da, das hast du nicht mal kommen sehen, nicht? Nein. Open Subtitles الآن، اسمع، أنت حتى لم ترى هذه وهى قادمه
    Bitte um Erlaubnis, den Wetterbericht zu hören. Da kommt ein Sturm auf. Open Subtitles أود الإستماع إلى النشره الجويه توجد عاصفه قادمه
    Atomwaffen nützen nichts. Er kommt auf uns zu! Open Subtitles يمكنك إطلاق كل الرؤوس النوويه التى لديك ستبتسم فقط وتظل قادمه
    Das neue Mädchen kommt aus Spanien, sie verstärkt euer Team. Open Subtitles هناك فتاة جديدة قادمه من أسبانيا لتنضم إلي فريقكم
    Sie kommt nur her um etwas über den Lebenszyklus der Seidenraupe zu lernen. Oh. Sie ist hier. Open Subtitles إنها فقط قادمه لـ دراسة دورة حياة دودة القز إنها هنا
    50 Pfund, dass keiner von euch durch die nächsten 24 Stunden kommt, ohne sein Handy zu benutzen. Open Subtitles الرهان خمسين , أقول انه ولا واحد منكم يستطيع قضاء اربعة وعشرين ساعه قادمه بدون هواتفكم
    Das würde ich sehr gerne, denn ich mag Eltern sehr, aber unsere beste Freundin Krissy kommt. Open Subtitles ان كنت أحب أن افعل ذلك لأنني أحب الوالدين, ولكن صديقنا الجيده جدا كريسي هي قادمه هنا
    - Dein Vater hat Hunger. - Ich komme. Open Subtitles والدك يريد تناول الطعام انا قادمه
    Ich komme, Mutter! Open Subtitles انا قادمه يا أمى
    Ja, ja, schon gut. Ich komme. Open Subtitles حسناً حسناً أنا قادمه
    komme schon. Open Subtitles حسنًا، أنا قادمه.
    Danke, Portia. Kommst du mit uns? Open Subtitles شكرا بورتيا هل انتى قادمه معنا؟
    Hätte ich gewusst, dass du Kommst, hätte ich die Bude geputzt. Open Subtitles -لو كنت اعلم انكِ قادمه لقمت بتنظيف المكان
    - Kommst du? - Du machst einen Fehler, Kate! Open Subtitles انتي تقومين بغلطه يا كيت قادمه
    Na ja, die Dinger können genauso gut durchs Dach kommen. Open Subtitles نعم, ولكنه لن يتصدى لقذيفه قادمه من السقف كما تعلم
    Ich habe noch einen Kontakt. Sechs Gleiter, kommen direkt auf uns zu. Open Subtitles لدى إتصالُ آخرُ ستّ عرباتِ، إنتحاربه، قادمه إلينا مباشرهً
    - Durchhalten, Jungs. Ich bin auf dem Weg. - Der Kampf ist nicht vorbei, ehe er vorbei ist. Open Subtitles تماسكوا يارفاق أنا قادمه المعركة لم تنته لازال هناك أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more