"قاربك" - Translation from Arabic to German

    • dein Boot
        
    • deinem Boot
        
    • Ihr Boot
        
    • das Boot
        
    • boat
        
    Heute waren ein paar Leute da. Sie wollten dein Boot mieten. Open Subtitles كان هناك بعض الناس هنا اليوم، كانوا يريدون استئجار قاربك
    Wenn ich du wäre, würde ich ernsthaft darüber nachdenken... dein Boot wo anders unterzustellen, die Sicherheitsvorkehrungen dort sind beschissen. Open Subtitles لو كنتُ مكانك، لفكّرت جدّياً بنقل قاربك فالأمن هناك مزرٍ
    Ich dachte, es wäre ein Hinweis gewesen, dass ich nicht bei deinem Boot aufgetaucht bin. Open Subtitles ساعتبر ذكرك لى انى ظهرت لك ليله امس فى قاربك سيكون تلميجا منك
    Als du mit deinem Boot segeln gingst, nächtelang und ganz allein... Open Subtitles عندما كنت تخرج للإبحار في قاربك كل تلك الليالي
    Ihr Boot war also weg und Sie haben es nicht gemeldet? Open Subtitles إذا قاربك كان مفقودا، لكنك لم تبلّغ عن الأمر ؟
    "Dann hat er erfahren, dass Ihr Boot die ganze Woche nicht draußen war." Open Subtitles ثم ذهب لمرسى القوارب أخبرهتونىأن قاربك لم يتحرك طوال الأسبوع
    Verkaufst du wieder das Boot? Oder soll ich mein College-Geld opfern? Open Subtitles ستبيع قاربك مجدداً أم أن عليّ التبرع بمدخرات الكليّة خاصتي؟
    Kleiner Fehler, sorry. Hier ist dein Boot zurück. Und... übrigens... Open Subtitles القليل من الخطاء , آسف ها نحن سوف نعود الى قاربك
    Also dein Boot ist startklar. Und vollgetankt ist es auch. Open Subtitles حسنا, قاربك جاهز للإنطلاق تقريبا لقد ملئ بالوقود أيضا
    Ich kann dein Boot bis heute Abend reparieren lassen. Open Subtitles أستطيع إصلاح قاربك وإعداده للسفر بحلول الظلام.
    Sie brauchen dein Boot nur für eine Nacht. Open Subtitles يريدون استخدام قاربك لليلة واحدة فقط
    Ruder', ruder', ruder' dein Boot ruhig den Strom herunter. Open Subtitles حرك حرك حرك قاربك بنعومه اغرق المصدر
    Ich habe dein Boot schon mal gesehen. Aber dich nicht. Open Subtitles لقد رأيت قاربك من قبل لكنني لم اراك
    - Ich bin auf deinem Boot. Wie konntest du nur? Open Subtitles –انا في قاربك ,كيف بمقدورك فعل ذلك?
    Hast du irgendetwas gesehen, etwas auffälliges letzte Nacht, heute Morgen, bei den Docks, bei deinem Boot, irgendwas? Open Subtitles هل رأيت أي شيء أو أي شخص خارج عن المألوف؟ الليلة الماضية، هذا الصباح، عند الرصيف، حول قاربك... أي شيء
    Aber die Dinge auf deinem Boot! Open Subtitles لكن الاشياء اللتي على قاربك
    Da ist wer auf deinem Boot. Open Subtitles شخص ما على قاربك
    Ich war derjenige, der das Geld, auf Ihr Boot gebracht hat, Alan. Open Subtitles انا الذي كنت من وضع النقود في قاربك,الان
    Monsieur Blatt, mich würde interessieren, warum Ihr Boot vor der Pixy Cove vor Anker lag, am Tag bevor Arlena Stuart starb. Open Subtitles سيد بلات, انى اريد سؤالك, لماذا كان قاربك يُبحر مقابل شاطئ بيكسى كوف فى اليوم السابق لوفاة ارلينا ستيوارت ؟
    Versprochen. Mir wurde gesagt, es wäre vielleicht möglich, Ihr Boot zu mieten. Open Subtitles قالوا إن بإمكاننا إستئجار قاربك
    das Boot ist die ganze Welt und man hat nur, was man bei der Abreise mitnimmt. TED قاربك هو عالمك، وكل ما تأخده معك عندما تغادر هو كل ما لديك.
    ♪ And row, row, row your boat... (Jackson) ♪ Row, row, row your boat Gently down the stream Open Subtitles وجدف,جدف,جدف قاربك جدف,جدف,جدف قاربك بلطف أسفل النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more