Dann wird sie ihnen nicht genug trauen, um sie zu warnen. | Open Subtitles | ثم قالت انها سوف لا يثقون بهم بما فيه الكفاية لتنبيههم. |
Wenn Tamara gesagt hat, sie bleibt im Spiel, dann wird sie das tun, bis ich sie finde. | Open Subtitles | حسنا، إذا قال لك تمارا انها تريد ان تكون في اللعبة، و هذا هو المكان الذي قالت انها سوف البقاء حتى أجد لها. |
Mit etwas Übung wird sie in null Komma nichts bereit sein, sich zu vereinigen. | Open Subtitles | مع قليلا من الممارسة، قالت انها سوف تكون جاهزة للدمج في أي وقت من الأوقات. |
Wenn sie bei seinem Tod noch verheiratet sind, dann wird sie die alleinige Königin sein. | Open Subtitles | الآن، إذا كانت لا تزال متزوجة عند وفاته، قالت انها سوف تكون ملك حامل لقب وحيد، |
Dank deines Thronfolgegesetzes wird sie, wenn sie bei seinem Tod noch verheiratet sind, die alleinige Königin sein. | Open Subtitles | بفضل بيل الخاص الخلافة، إذا كانت لا تزال متزوجة أنها عند وفاته، قالت انها سوف تكون ملك حامل لقب وحيد. |
Dann wird sie uns nicht länger von Nöten sein. | Open Subtitles | ثم قالت انها سوف لم يعد من الضروري. |
Wenn sie weiß, dass du es weißt, wird sie denken, dass du sie für ein Flittchen hältst. | Open Subtitles | - إذا كانت يدري، ثم قالت انها سوف تعتقد أنك تعتقد انها سهلة. يجب أن يكون أي فتاة على موقع مثل هذا عاهرة. |
Sobald Hoggle ihr mein Geschenk gibt, wird sie alles vergessen. | Open Subtitles | فقط بمجرد Hoggle يعطيها حاضري... ... ثم قالت انها سوف ننسى كل شيء. |