"قالوا بأنّهم" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    Sie sagten, Sie wollten sicherstellen, dass ich in die verdammte Infanterie kommen würde. Open Subtitles قالوا بأنّهم ينظرون فيما كتبت وبأنّني ملعون بالتاكيد ان أكون في المشاة.
    Ich weiß, dass die Mieter vor uns sagten, Sie hätten etwas bemerkt. Open Subtitles أعرف المستأجرين الذّين كانوا قبلنا لقد قالوا بأنّهم إكتشفوا شيئاً ما
    Nach den Aussagen der anderen Teammitglieder aus dem Van wurden Sie in einem Industriehof gefangengehalten. Open Subtitles طبقًا للإفادات من أعضاء سيارة وحدة الطوارىء الآخرين، كلّهم قالوا بأنّهم كانوا محتجزين في
    Sie sagten, Sie arbeiten an dem Problem, aber weißt du, Sie wissen nicht, wie lange es dauern wird. Open Subtitles قالوا بأنّهم يعملون على المشكلة لكن تعرف لكنهم لا يعرفون متى سيكون جاهزاً
    Sie hatten Sie gentechnisch verändert und bezeichneten Sie als ihre Erfindung. Open Subtitles والتي تأكل بقع الزيت. قالوا بأنّهم عدلوا هذه الجرثومة في المختبر ولذلك كانت إختراعا.
    - Der Captain sagte am Telefon, Sie finden ihn nicht. Open Subtitles القائد فقط دَعا. قالوا بأنّهم لا يَستطيعونَ إيجاده.
    Sie sagen Sie würden es in Betracht ziehen, wenn Sie endlich kooperieren. Open Subtitles قالوا بأنّهم سيفكّرون بالأمر إن تعاونت أخيراً
    Sie sagten, dass Sie einen schwirrenden Ton gehört haben, aber Sie dachten, dass jemand Margaritas mixt oder Staub saugt. Open Subtitles قالوا بأنّهم سمعوا صوت اهتزاز ولكنهم ظنّوا أن أحداً كان يخلط خمر المارغريتا أو يكنس المكان
    Sie wollen die Mineralien unter dem Tempel untersuchen. Open Subtitles قالوا بأنّهم سيأتون لفحص المعادن تحت معبدنا.
    Die haben gesagt, dass Sie mich rausfliegen und in ein Hotel einquartieren, wenn ich eine kurze Präsentation gebe. Open Subtitles قالوا بأنّهم سيتكفّلون بتكاليف سفري ويسكنوني فندقاً إن قدّمتُ عرضاً قصيراً
    Ich bin mir nicht sicher. Sie haben gesagt, Sie waren in einem Flugzeug. Open Subtitles لستُ متأكّداً، قالوا بأنّهم كانوا على متن طائرة
    Sie töten meine kleine Schwester wenn ich nicht kämpfe. Open Subtitles قالوا بأنّهم سيقتلون ابنة أختي إذا لم أقاتل
    Ich hatte vom Nachtclub gehört und fragte, ob Sie noch Leute brauchen. Open Subtitles قالوا بأنّهم سيفتتحون ناد ليلي لذلك ذَهبتُ هناك وسَألَتهم هل هناك وظائف
    Sie sagten, Sie würden wegen ein paar Reparaturen in der Küche anrufen. Open Subtitles قالوا بأنّهم يتّصلون بخصوص بعض التصليحات للمطبخ
    - Sie wollen uns etwas sagen, Open Subtitles قالوا بأنّهم عِنْدَهُمْ شيءُ لإخْبارنا
    Sie wollen keinen Penny unter den derzeitigen Preis gehen. Open Subtitles قالوا بأنّهم لَنْ يَذْهبوا a بنس تحت السعر المطلوبِ.
    Sie wollten sich einsatzbereit machen. Open Subtitles .قالوا بأنّهم لابد أن يستعدوا للمهمة
    Sie sagten, dass Sie etwas Honig holen wollen. Open Subtitles قالوا بأنّهم ذهبوا للحصول على بعض العسل
    Sie sagten, Sie würden mich umbringen. Open Subtitles أجبروني! قالوا بأنّهم سيقتلونني.
    Ermittler sagten, dass Sie gefunden Patrick's Handabdrücke auf dem Zaun des Opfers Haus vor vier Jahren. Open Subtitles المحققون قالوا بأنّهم وجدوا بصمات يدّ (باتريك) على سياج منزل الضحيّة قبل أربع سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more