"قاموا ببناء" - Translation from Arabic to German

    • bauten sie
        
    • errichteten
        
    Nun, das bauten sie nicht, Sie bauten ein richtiges Auto. TED ولكن لم يكن هذا ما انتجوه. لقد قاموا ببناء سيارة حقيقه.النانو
    Zum Beispiel bauten sie während der Großen Depression die Hoover-Talsperre, die wiederum den Stausee Mead entstehen ließ, und ermöglichten es den Städten Las Vegas, Phoenix und Los Angeles Menschen mit Wasser zu versorgen, die in sehr trockenen Gebieten wohnten. TED على سبيل المثال، خلال فترة الكساد الكبير، قاموا ببناء سد هوفر، والذي بدوره أنشأ بحيرة ميد مما سمح لكل من مدن لاس فيغاس وفينيكس ولوس انجلوس بتوفير المياه للناس الذين يعيشون في أماكن جافة للغاية.
    Also bauten sie diese Klinge aus Licht und es ist ein sehr dünnes Stahlband – wahrscheinlich die flachste und dünnste Hängebrücke der Welt, mit Kabeln entlang der Seiten. TED و بذالك قاموا ببناء شريط الضوء، و إنه شريط حديدي جد رقيق، الأكثر رقة في العالم -- و من المحتمل الأكثر انبساطاً و أرق الجسور المعلقة التي وجدت، و ذالك بواسطة أسلكة حديدية ممتدة طول الواجهة.
    Vor 10 Jahren errichteten sie eine Mauer um dieses Viertel. Open Subtitles ثم قاموا ببناء جدارٍ عازل حول منطقتنا عندما بلغت الثامنة عشرة
    Eintausend Arbeiter errichteten einen Palast für Eure Majestät... bekannt als der Palast der Illusion. Open Subtitles آلاف من العمال قاموا ببناء القصر لفخامتك انه معروف بقصر الاوهام
    - Darum bauten sie Bomben. Open Subtitles .لذا قاموا ببناء قنابل ..
    Zur Strafe kamen die Leute aus dem Ort zusammen und errichteten einen Riesenscheiterhaufen. Open Subtitles كعقاب اجتمع سكان البلدة معاً و قاموا ببناء مشعل نار كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more