"قام بوضع" - Translation from Arabic to German

    • hat
        
    Wenn er den mitgenommen hat, kann er dann zurückverfolgen, wer das Kopfgeld angesetzt hat? Open Subtitles إذا كان قد أخذه ، هل يستطيع تعقب من قام بوضع الأموال ؟
    Als er fertig war, legte er den Stummel auf die Waage, mit der Asche, und hat alles gewogen. Open Subtitles عندما اِنتهى، قام بوضع موضع ماتبقى مع الرماد و قام بوزن ما كانَ هناك
    Er hat mir mal das Haus winterfest gemacht. Open Subtitles قام بوضع نوافذ ضد العاصفة من أجلي في عام ما
    hat er das Leben geachtet, als er diese Maschinen installiert hat? Open Subtitles هل اهتم بذلك عندما قام بوضع هذه الافخاخ لحمايه اشيائه التافهه
    Glaubst du, einer von denen hat meinen Namen reingeworfen? Open Subtitles أتعتقد أن أحدهم هو من قام بوضع إسمى فى الكأس ؟
    hat er 'ne Landkarte an die Wand geheftet und 'n Dartpfeil geworfen? Open Subtitles هل قام بوضع خريطة على الحائط ورمى سهما عليها واختار هذا المكان؟
    Er hat einen Abschaltungstimer mit der Stromversorgung dieses Raumes verkabelt. Open Subtitles لقد قام بوضع موقت لإطفاء الطاقة الكهربائية
    Er hat seine Drogen in meine Tasche gesteckt. Open Subtitles لقد قام بوضع المخدرات التي كان يحملها في حقيبتي.
    Dir ist klar, dass er vielleicht überall Fallen aufgestellt hat? Open Subtitles تعلم إنه قام بوضع الفخاخ في كل مكان' أليس كذلك
    Das würde dann auch den Infarkt erklären. Irgendjemand hat einen Umschlag unter der Tür durchgeschoben, während ich im Krankenhaus war. Open Subtitles أحدهم قام بوضع مظروف تحت بابي حينما كنت في المشفى
    Agent Hotchner hat eine Serie von Fragen für Sie zusammengestellt. Open Subtitles العميل هوتشنر قام بوضع مجموعة من الأسئلة لتسألوهم إياها
    Er hat den Löffel auf das eine Auge gelegt, den Löffel aufs andere, das Gepuste, die Augentropfen. Open Subtitles لقد قام بوضع العازل بالعين الأولى و العازل في العين الأخرى ثم النفخ عليها ثم قطرة العين
    In Ordnung. Und wer hat die Hot Sauce in den Kommunionswein getan? Open Subtitles حسن، ومن قام بوضع الصلصة الحـارة في وعاء شراب الطـائفة؟
    Als er unsere geliebte Kirche übernommen hat, hat er eine neue Richtung gepredigt... Open Subtitles حالما استلم كنيستنا المحبوبه قام بوضع اتجاة جديد
    Und dass dieser Vater im Knast ist, weil er Mami gevögelt hat... aber dass das alles so ok ist? Open Subtitles وأن والدها في السجن لأنه قام بوضع عضوه في أمها لكن كن رائع
    Er hat den Code ins Netz gestellt, wissend, dass die heimlichen Brandstifter und bösartigen Hacker sehen würden, wie leicht es wäre, ein Feuer zu legen. Open Subtitles قام بوضع الشيفرة على النت لمعرفته أن مشعلي الحرائق و منحرفي الهاكرز سيرون مدى سهولة إشعال حريق
    Mein Vater steckte dieses Baby in mich, und meine Mutter hat ihn gelassen. Open Subtitles أبي قام بوضع هذا الطفل بداخلي وأمي لم تعترض
    Onkel Eddie hat wichtige Informationen über Malvados Operation. Open Subtitles العم ايدي قام بوضع إنتل لنتمكن من استخدامها لاختراق عملية ميلفادو
    Salvador Dalí hat sich mal Alkohol auf die Augenlider gestrichen. Open Subtitles حسناً ، من الظاهر أن سيلفادور دالي قام بوضع الكحول في جفنيه
    Die Besatzer haben den Mann verhaftet, der die Bombe... in den Truck geladen hat. Open Subtitles المنظمة ألقت القبض على شخص ما الذي قام بوضع القنبلة في الشاحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more