Mit Honig und Nachtschatten gefüttert und warmgehalten - Jemand hat ihn geliebt. | Open Subtitles | لقد قام شخص ما بتربيتها وتوفير الظروف الملائمه لذلك من طعام , ظلام و تدفئه شخص ما يحب هذه الحشره |
Jemand hat eine Rechnung außerhalb des Rings beglichen. | Open Subtitles | قام شخص ما بالخروج عن الحلقة ليفك نزاعاً الآن ، أي شخص قد استهان بأنظمتنا للعدالة عليه أن يعاقب |
Es gab einen massiven Datenklau bei der C.I.A. Jemand hat die Unterlagen mit den Identitäten unserer verdeckten Agenten entwendet. Weißt du wer? | Open Subtitles | كان هُناك خرق كبير في الإستخبارات، حيث قام شخص بإختراق ملفاتٍ تحتوي على هويّات عُملائنا السريين. |
Er muss da draußen getötet worden sein, und dann hatjemand... | Open Subtitles | ..لا بد أنه قتل هنا، ثم قام شخص ما بـ |
Vor 4 Monaten hatjemand namens V.K. Clooney 'ne Wohnung in Marin gekauft. | Open Subtitles | قبل أربعة أشهر قام شخص يدعى (ف . ك. كلوني) |
Jemand hat hier wahllos einen Haufen Buchstaben eingekreist. | Open Subtitles | قام شخص ما بوضع دوائر على حروف عشوائية |
Jemand hat sich mächtig angestrengt, nur um einen Längen- und einen Breitengrad zu verschlüsseln. | Open Subtitles | لقد قام شخص ما بكثير من المحاولات لأجل تشفير الإحداثيات (الطولية والعرضية) |
Jemand hat es aufgestellt. | Open Subtitles | قام شخص ما بزراعتها |
Und Jemand hat sie umgebracht? | Open Subtitles | وهل قام شخص ما بقتلها ؟ |
Aber Jemand hat sie mir zurückgeschickt. | Open Subtitles | لكن قام شخص ما بإعادتها لي |
Jemand hat die Reifen aufgeschlitzt. | Open Subtitles | قام شخص ما بالعبث بالإطارات |
- Torstein, wir brechen auf. - Jemand hat uns verraten! | Open Subtitles | (توريستين) سنذهب الآن - لقد قام شخص بخيانتنا - |
- Jemand hat die Sitte zu Diosa geschickt. | Open Subtitles | قام شخص بإبلاغ الشرطة (عن مكان (ديوسا |
Jemand hat in der Nacht das Utopium verschnitten. | Open Subtitles | قام شخص ما بخلط (اليوتوبيوم) يومها |