Ich weiß, dass ein Kuss mir meine ganze Entscheidungsfähigkeit rauben könnte. | TED | أعرف أن قبلة واحدة تستطيع إلغاء كل قدرتى على إتخاذ القرار |
Wird auch Zeit. ein Kuss, ein Kuss. Nur einen Kuss für meine Mutter. | Open Subtitles | لقد حان الوقت، قبلة واحدة، قبلة قبلة واحدة من أجل أمي |
Was du gesehen hast, war auch schon alles, es war nur ein Kuss. | Open Subtitles | لكن ذلك الذي رأيت هو كل شئ فقط قبلة واحدة |
Komm schon. Ein Küsschen. Gerade genug, um ihn ein wenig zu erregen. | Open Subtitles | بحقّكِ، قبلة واحدة ستكون كافية لإثارته قليلاً |
Es war nichts weiter als ein Kuss von jemandem, der zufällig vor Jahren... | Open Subtitles | لقد كانت مجرد قبلة واحدة مع رجل بالمصادفة، ذلك فقط... منذ سنوات... |
"'nur ein Kuss von dir kann diesen schrecklichen Fluch brechen, | Open Subtitles | فقط قبلة واحدة منك من شأنها ازالة هذه اللعنة الفظيعة، |
Es war nur ein Kuss, aber nachdem sie Schluss gemacht haben, fingen wir an uns zu treffen. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد قبلة واحدة لكن بعد انفصالهما بدأنا نتواعد |
Du hast einst geglaubt, ein Kuss kann alles lösen! | Open Subtitles | كنتِ تؤمنين أنّ قبلة واحدة ستحل كلّ شيء. |
ein Kuss und das war's. | Open Subtitles | قبلة واحدة وهذا كل شيء ? لا تقل كلمة واحدة ? |
Ist für einen Mann, der so lange allein war, ein Kuss zu viel verlangt? | Open Subtitles | هل قبلة واحدة مطلب كبير على رجل بقي في العزلة طويلاً ؟ |
Es war ein kleiner Kuss, ein Kuss, den ich nicht mal bekam. | Open Subtitles | لقد كانت قبلة واحدة ، حسناً ؟ قبلة لم أحصل عليها حتى |
Nur ein Kuss von dem Priester, dann gehört Maria ganz dir. | Open Subtitles | قبلة واحدة فقط من الكاهن - ثم ماريا كلها لك |
ein Kuss, ein Kuss, ein Kuss. Der Werwolf greift an. | Open Subtitles | قبلة واحدة، قبلة واحدة المستذئب يهاجم |
- Nein. Ein Tanz, ein Blick, ein Kuss, mehr haben wir nicht. | Open Subtitles | رقصة واحدة، نظرة واحدة، قبلة واحدة. |
ein Kuss würde mich eine Woche ins Zedern-Sinai bringen. | Open Subtitles | و مع حساسيتي, قبلة واحدة ستضعني في "سيدار سيناي" لأسبوع كامل |
Nur ein Kuss von ihr, so sagen sie... ein Kuss schon zwingt dich in die Knie. | Open Subtitles | قبلة واحدة وستهرب كما ترون جميعكم |
Aber ich verzeihe dir, Giannozzo, und bevor ich sterbe... komm möchte ich dir einen Kuss geben. | Open Subtitles | و لكني أغفر لك, و قبل أن أموت, تعالَ هنا, أعطني قبلة واحدة. |
"Die bezaubernde Mrs. Darling hatte einen süßen Mund, der einen Kuss verbarg, den Wendy niemals erhaschen konnte." | Open Subtitles | السّيدة دارلنج كانت أروع سيدة في بلومزبري بفمّ هازئ حلوّ كانت ترسم عليه قبلة واحدة |
Was? Das war's. Es gab nur einen Kuss im Restaurant. | Open Subtitles | هذا كل شئ ، لقد كانت قبلة واحدة في المطعم.. |
Nun Ein Küsschen kann schließlich nicht schaden. | Open Subtitles | حسنـاً، ربما قبلة واحدة |