Ich kann nicht aufhören, seit dem Abend, als wir uns geküsst haben, an dich zu denken. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بك. منذ الليلة التي قبلنا بعضنا.. |
Als du sagtest, ich wäre zerstört, wenn wir uns geküsst hätten, was genau hast du damit gemeint? | Open Subtitles | حينما قلتَ بأنني سأتدمر إن قبلنا بعضنا ماذا عنيت بذلك بالتحديد ؟ |
Unser kleines Abenteuer in Alaska hat alles verändert, als wir uns küssten. | Open Subtitles | ثم قمنا بمغامرة صغيرة في آلاسكا و تغيرت الأمور تغيرت الأمور حين قبلنا بعضنا |
Und ob es das tut, Susan... wenn du mir in die Augen schauen und sagen kannst, als wir uns küssten... das du nichts gefühlt hast, dann werde ich einfach gehen... aber nur wenn du es sagen kannst und auch meinst. | Open Subtitles | اللعنه، لا يهم يا (سوزان) ؟ ،إن أستطعتِ أن تنظري إلى عيناي ... و تخبرينني أننا عندما قبلنا بعضنا ،لم تشعري بشئ و سأرحل بعدها |
Nein. Wir haben uns geküsst. Ich wollte das eigentlich gar nicht. | Open Subtitles | قبلنا بعضنا أنا لم أبدأه لكني أيضا لم أوقفه |
Wir haben uns geküsst, das war ein Fehler. | Open Subtitles | حسنا ، لقد قبلنا بعضنا كان هذا خطأ |
Wir haben uns geküsst. | Open Subtitles | لقد قبلنا بعضنا |
Und wieso wirst du rot? - Na schön. Wir haben uns geküsst. | Open Subtitles | حسنا لقد قبلنا بعضنا |