"قبل أربع" - Translation from Arabic to German

    • vor vier
        
    • Vor ungefähr vier
        
    • vor etwa vier
        
    vor vier Jahren nahm dieser Typ sechs Frauen das Leben weil wir ihn nicht aufgehalten haben. Open Subtitles إسمعوا ، قبل أربع سنوات ، هذا الرجل قتل ستّ نساء ، لأننا لم نوقفه
    Möchtest du mir vielleicht erzählen, was sich zugetragen hat... vor vier Jahren? Open Subtitles هل تمانع الحديث عن ماذا حدث لك.. قبل أربع سنوات ؟
    Nach den vielen Jahren, in denen ich im Bereich Handel und Wirtschaft arbeite, arbeitete ich vor vier Jahren an den Fronten menschlicher Verwundbarkeit TED حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد، قبل أربع سنوات مضت، وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية للأزمات البشرية.
    Heut Nachmittag, Vor ungefähr vier, fünf Stunden. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم، وربما قبل أربع أو خمس ساعات.
    Wir waren vor etwa vier Jahren in Indien. Kurz vor dem Tod meiner Frau. Open Subtitles لقد كنّا في (الهند) قبل أربع سنـوات مضت، قبل وفاة زوجتي
    vor vier Jahren verletzte ich meinen Fuß beim Klettern und ging zu einer Ärztin. TED قبل أربع سنوات، أصبت قدمي في حادثة تسلق وذهبت إلى الطبيب.
    Als ich vor vier Jahren hier war, erzählte ich die Geschichte über eine Ameise die einen Grashalm heraufklettert. TED عندما كنت هنا قبل أربع سنوات، أخبرتكم بقصة النملة التي كانت تتسلق أوراق النبات.
    Du hättest vor vier Stunden hier sein sollen. Open Subtitles كان المفروض أن تقابلني هنا قبل أربع ساعات
    vor vier Jahren bekamen wir den Auftrag, einen Augenzeugen in einem bundesweiten Kriminalfall zu schützen. Open Subtitles قبل أربع سنوات، اُسندت إلينا مهمة حماية شاهدة رئيسية بجريمة فيدرالية.
    Es ist 4 Uhr früh, und ich bin noch nicht ganz da, aber wir sollen glauben, dass Opa hier... vor vier Stunden geboren wurde? Open Subtitles إنها الـ4 صباحاً، لذلك أنا مرتبك قليلاً، لكننا يجب أن نصدق أن هذا الجد هنا، قد ولد قبل أربع ساعات؟
    vor vier Stunden ist es auf Grund gelaufen und hat Feuer gefangen. Open Subtitles جنحت قبل أربع ساعات، واشتعلت فيها النيران.
    Sie wissen doch, das mir vor vier Jahren ihre Leute sagten, er sei in "Amber" eingeschlossen worden. Open Subtitles أخبرتموني قبل أربع سنوات أنّه علق بالكهرمان
    Ihr Jungs hattet einen Auftritt vor vier Jahren. Open Subtitles ،لم تعزفوا سوى أغنية واحدة .. قبل أربع سنوات
    Die Bruderschaft in der Nick vor vier Jahren an einer Überdosis starb. Open Subtitles الرئيس الاجتماعي كان نيك المدير التنفيذي قبل أربع سنوات
    Was, wenn das Opfer vor vier Jahren wurde nicht vergewaltigt mit einem Soda--Flasche? Open Subtitles أجل. ماذا لو الضحيّة قبل أربع سنوات لم تُغتصب بقنينة صودا؟
    Die hab ich heute gezahlt. vor vier Stunden! Open Subtitles لقد دفعتها هذا الصباح كان هذا قبل أربع ساعات
    Du hast mir das gleiche vor vier Jahren zu Weihnachten gekauft. Open Subtitles أنا قد اشترى يساوي واحد في عيد الميلاد، قبل أربع سنوات.
    vor vier Tagen erhielt ich einen Anruf, dass ich der neue Chef werde. Open Subtitles قبل أربع أيام، تلقيتُ اتصالا يضع اسمي كرئيس المحطة
    Vor ungefähr vier Jahren hat ein Detective nach mir gesucht, okay? Open Subtitles قبل أربع سنوات، أكثر أو أقل جاءت شرطية تبحث عني، أتذكر؟ محققة؟
    Vor ungefähr vier Jahren, im Gefängnis, schlugen ihr eines Tages unter der Dusche die "White Angels of Mercy" die Scheiße aus dem Leib. Open Subtitles قبل أربع سنوات في السجن ان ملاك الرحمة الابيض تغلب على شيطانها الاسود في يوم اثناء الاستحمام
    Erinnern Sie sich an Thailand, vor etwa vier Jahren? Open Subtitles لا تتذكر "تايلاند" قبل أربع سنوات ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more