Und Bevor du deine Freunde verdächtigst solltest du diese Sizilianer und diese Spanier überprüfen. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ باتهامِ أصدقائِك عليكَ أن تتحقق من أولئكَ الصيقليين و الإسبانيين |
Nur einen Augenblick lang, Bevor du dir schreiend den Kopf angeschlagen hast. | Open Subtitles | تمهَّل مِن فضلك قبل أن تبدأ في الصراخ والجري وجرح نفسكَ |
Sie nimmt sich eine Auszeit, bevor sie den neuen Job anfängt. | Open Subtitles | أنها تأخذ بعض الوقت أستراحة قبل أن تبدأ عملا جديدا. |
Oh, alle Analytiker müssen dadurch andere analysiert werden, bevor sie selbst praktizieren. | Open Subtitles | كلّ المحللين لا بدّ وأن يخضعوا للتحليل النفسي بواسطة محللون آخرون قبل أن تبدأ الممـارسة |
Du gehst um mich herum und singst, bevor wir beginnen? | Open Subtitles | أنت لي دائرة يرددون ، حرق البخور ، قبل أن تبدأ. |
Es könnte die Erde sein, gefroren vor drei Milliarden Jahren bevor das Leben seinen Ursprung nahm. | TED | لذلك يمكن أن الأرض كانت متجمدة قبل ثلاثة بلايين عام قبل أن تبدأ الحياة عليها. |
Unheil lag in der Luft, noch bevor der Abend überhaupt begonnen hatte. | Open Subtitles | حتى قبل أن تبدأ الحفلة، يمكنني أن أشم رائحة كارثة في الجو. |
Die Direktorentochter vögeln, noch bevor die Schule beginnt. | Open Subtitles | أن أعاشر ابنة مدير المدرسة قبل أن تبدأ الدراسة |
Bevor Schluss war. Sogar noch Bevor du Probleme bekamst. | Open Subtitles | قبل أن تنفصلوا، قبل أن تبدأ مشاكلكم حتّى |
Bevor du irgendwas unternimmst. | Open Subtitles | يجب أن تفكّر فى هذا من جانب لآخر قبل أن تبدأ بتحرّك |
Du solltest warten, bis er uns seine eigentliche Theorie erklärt hat, Bevor du anfängst seinen Arsch zu küssen. | Open Subtitles | قد تود الانتظار إلى أن يبدأ إخبارنا بنظريته حقاً قبل أن تبدأ مجاملتها |
Du bleibst am besten noch ein paar Minuten still sitzen, Bevor du damit wieder losläufst. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تبقى ثابتا لدقائق معدوده قبل أن تبدأ بالمشي على هذه القدم مرة أخرى |
Yeah, ich brauche ein paar riesige Drinks, Bevor du mit irgendwelchen Grabschereien anfängst. | Open Subtitles | أجل، ساحتاج لمشروبات كثيرة قبل أن تبدأ بلمس أي شيء |
Natürlich war das, bevor sie begann, so viel zu essen. | Open Subtitles | كان هذا , طبيعياْ , قبل أن تبدأ بأكل الطعام الكبير |
Bringen sie euch nicht bei, wie man fährt, bevor sie euch auf die Straße lassen? | Open Subtitles | المعذرة الا يعلمونك كيف تقود قبل أن تبدأ بممارسة المهنة؟ |
Die Dinge könnten noch viel schlechter werden, bevor sie besser werden. | Open Subtitles | الأمور ممكن أن تصبح على أسوأ درجة قبل أن تبدأ بالتحسّن |
Wir haben 30 Sekunden, bevor wir wieder auf Sendung gehen. | Open Subtitles | أمامنا 30 ثانية فحسب قبل أن تبدأ الكاميرا في البث مرة أخرى. |
Wir werden die Tablette nehmen müssen, bevor der Wendpunkt erreicht ist und die Kaskade ausgelöst wird. bevor wir unsere Schlüssel im Kühlschrank wiederfinden. | TED | سيتعين علينا أن نأخذ هذا الدواء قبل بلوغ مرحلة نقطة التحول، قبل أن تبدأ المتتالية، قبل أن نبدأ بترك مفاتيحنا في الثلاجة. |
Du kannst dir Vorteile aufbauen, Jahre, bevor das Spiel eigentlich beginnt. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على خبرات السنين قبل أن تبدأ اللعبة حتى |
Hör zu, bevor das Spiel anfängt, müssen wir uns unterhalten. | Open Subtitles | اسمعي قبل أن تبدأ المباراه اعتقد أننا يجب ان نتحدث |
Geh, bevor der Polizei die Gepäckträger ausgehen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب قبل أن تبدأ الشرطة فى البحث عنك |
Das einzige Problem ist, er sagt, wir haben 24 Stunden, bevor der Sozialdienst beginnt, Fragen zu stellen. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي: سيجعله معنا لـ 24 ساعة قبل أن تبدأ الخدمات الإجتماعية بإستجوابه |
bevor die Schleife von Neuem beginnt,... ..bauen wir ein Wurmloch auf, zum Beispiel zur Welt der Tollaner. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ هذه الحلقة ثانية نفتح ثقب دودي ثابت لنقل إلى تولان |
bevor die schlimmen Dinge anfingen... war Emily da glücklich? | Open Subtitles | .. قبل أن تبدأ هذه المشاكل هل كانت إيميلي فتاة سعيدة؟ |