Vor dem Tod fiel ihre Körpertemperatur auf ein normales Niveau. | Open Subtitles | تنخفض درجة حراتها قبل الموت إلى درجة طبيعية |
Als wäre die Gerinnung vor dem Tod eingetreten. | Open Subtitles | سبّب كما لو أنّ شيء الدمّ لثخن أو تخثّر قبل الموت. |
Die Ärzte sagten, diese Art des Wiederauflebens, ist nicht untypisch kurz vor dem Tod. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أن ذلك النوع من إستعادة النشاط... ليس بالشيء الغريب قبل الموت |
Ich habe gelesen, dass das Licht, das man vor dem Tod sieht, nur von den vielen Endorphinen kommt, mit denen das Hirn den Todeskampf lindert. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما بأن الضوء الذي ترينه قبل الموت ،انه فقط عقلك يطلق كميات هائلة من الاندروفين ليسهل الآلم عند الموت |
Auf eine mehr kurz vor dem Tod kommt es jetzt auch nicht mehr an. | Open Subtitles | و لن أخطئ ثانية قبل الموت سوف ... لا يهم |
Seht ihr, die Sache ist, dass solch eine Art auditorischem Phänomen, das zum Ultraschall-Extrem getrieben wurde, fatal sein kann, und die Weise, wie es das Gehirn angreift, könnte wohlmöglich eine Art von vegetativen Trancezustand vor dem Tod hervorrufen. | Open Subtitles | كما تريان، مع هذه النوعية من الظاهرة السمعيّة المبالغة في رفع صوتها، قد يكون قاتلاً وبطريقة تأثيرها على الدماغ، يمكن أن تنتج غفوة قبل الموت |
Sehr kurz vor dem Todeszeitpunkt, ja. | Open Subtitles | أجل ، تمّ لفّه وخلعه بوقت قريب جدًا قبل الموت |