"قبل سبع سنوات" - Translation from Arabic to German

    • vor sieben Jahren
        
    Aber nach sieben Jahren ist nicht eine Zelle in Ihrem Körper von denen übrige, die vor sieben Jahren da waren. TED والعمود الفقري يستغرق عدة سنوات. ولكن بمرورسبع سنوات ، ولا خلية واحدة في جسمك ستبقي كما كانت قبل سبع سنوات.
    Detective Bell und die anderen... sie sagten dir, dass der Mann, der dich vor sieben Jahren entführte, ein schlechter Mensch wäre, dass er dich verletzt und missbraucht hat. Open Subtitles المحقق بيل والآخرين لقد أخبروك إن الرجل ألذي إختطفك قبل سبع سنوات كان رجل سيء بأنّه آذاك، إنتهكَك
    Als ich dir vor sieben Jahren begegnete, machte es sofort Klick. Open Subtitles حينما قابلتك قبل سبع سنوات تصادقنا بسرعة فقط
    JP und Söhne wurden vor sieben Jahren aufgekauft, kurz bevor das Verschwinden begann. Open Subtitles "جاي بي وأولاده" تم شراؤها قبل سبع سنوات. تماما قبل بدأ الإختفاءات.
    Wir waren vor sieben Jahren in einer internationalen Sondereinheit. Open Subtitles لقد عملنا في فرقة عمل دوليّة قبل سبع سنوات.
    Das passierte vor sieben Jahren. TED حدث هذا قبل سبع سنوات تقريبًا.
    ZipCar ist eine Firma, die ich vor sieben Jahren gegründet habe, aber es ist auch ein Beispiel für ein Ding namens Car-Sharing – geteilte Autos. TED ولهذا "زيبكار" هي شركة أسستها قبل سبع سنوات مضت، لكنها مثالا لشيء يطلق عليه مشاركة السيارة.
    Das Ganze erinnert mich an einen Job, den wir vor sieben Jahren in Cheyenne machten. Open Subtitles مِن المضحك أن الأمر بأكمله يذكرني بعض الشئ بالمهمة التي أنجزناها قبل سبع سنوات في "شايان"
    Der Marshal Service hat den Kontakt vor sieben Jahren verloren. Open Subtitles فقد النقباء الاتصال بها قبل سبع سنوات
    Das Gleiche ist vor sieben Jahren meiner Tochter passiert. Open Subtitles نفس الشيء حدث لابنتي قبل سبع سنوات
    Im letzten Jahrhundert – das war noch vor sieben Jahren – starben eine halbe Milliarde Menschen an Pocken. Mehr als in allen Kriegen der Geschichte, mehr als an jeder anderen Infektionskrankheit der Weltgeschichte. TED في القرن الماضي-التي هي من تلك التي كانت قبل سبع سنوات توفي نصف بليون نسمة من الجدري. أكثر من جميع الحروب في التاريخ، أكثر من أي الأمراض المعدية الأخرى في تاريخ العالم.
    Das war vor sieben Jahren. Open Subtitles كان ذلك قبل سبع سنوات.
    Sie schmuggelten Thomas Zuri vor sieben Jahren aus Burundi raus. Open Subtitles قمت بتهريب (طوماس زوري) خارج (بوروندي) قبل سبع سنوات.
    Die erste Person, welche vermisst gemeldet wurde, ist eine französische Studentin, die vor sieben Jahren ein Auslands- studium auf der Stanford gemacht hat. Open Subtitles أوّل شخص فُقد كان طالباً فرنسياً يدرس في جامعة (ستانفورد)، قبل سبع سنوات.
    Und das war vor sieben Jahren. Open Subtitles وكان ذلك قبل سبع سنوات.
    Die einzige Geraldine Grundy, die ich finden konnte, ist vor sieben Jahren gestorben. Open Subtitles (جيرالدين غراندي) الوحيدة التى تمكنتُ من العثور عليها كانت امرأة توفيت قبل سبع سنوات
    Ich bin Jack vor sieben Jahren begegnet. Open Subtitles لقد عبرت المسار مع (جاك) قبل سبع سنوات
    Tatsächlich war er während seiner ersten Amtszeit vor sieben Jahren mit vielen der gleichen Probleme konfrontiert. Seine Bemühungen von damals fanden mit seinem Rücktritt ein Ende und nun nimmt er einen zweiten Anlauf, ein nationales System der Sicherheitsgovernance zu etablieren, um den diesbezüglichen Bedürfnissen Japans – und seiner Verbündeten – im Asien des 21. Jahrhunderts zu genügen. News-Commentary لكن آبي يواجه ايضا بيئه امنيه في اسيا تشبه الاقتصاد الياباني في هشاشته قبل ان ان تتولى حكومة آبي السلطة في ديسمبر الماضي وبالفعل فلقد قام آبي بمواجهة العديد من القضايا نفسها خلال فترة ادارته الاولى قبل سبع سنوات. لقد توقفت جهوده في تلك الفترة بسبب استقالته والان يقوم بمحاولة ثانية لتأسيس نظام للأمن الوطني يلبي احتياجات اليابان وحلفاءها في اسيا القرن الواحد والعشرين.
    -Ungefähr vor sieben Jahren. Open Subtitles قبل سبع سنوات
    Trotzdem ist die spanische Wirtschaftsleistung immer noch 5,7% niedriger als vor sieben Jahren. 23,7% der Spanier – und jeder zweite Jugendliche – sind arbeitslos, und viele weitere haben sich völlig vom Arbeitsmarkt verabschiedet. News-Commentary فلا يمكن اعتبار إسبانيا مثالاً لتعديل مالي ناجح. بل على العكس، فقد تزامن تعافيها مع تخفيف التقشف المالي الذي فُرِض في الفترة من 2011 إلى 2013، والذي شجع الأسر على زيادة الإنفاق رغم ركود الأجور. ومع ذلك، ظل اقتصادها منكمشا بمقدار 5.7% عن ما كان عليه قبل سبع سنوات. أما نسبة البطالة بين الإسبانيين فتبلغ 23.7% ــ وبين الشباب واحد من بين كل شابين ــ بينما خرج كثيرون آخرون من سوق العمل تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more